
赢得頭獎;獲一等獎;得第一名
She had luck to win first prize.
她很幸運,赢得了一等獎。
The golfer is tall to win first prize.
這位高爾夫球運動員太高而不能赢得一等獎。
He failed in his attempt to win first prize.
他試圖獲得頭獎,但卻失敗了。
To win first prize in the lottery is most people's dream.
中一等獎是大多數人的夢想。
Leonard: Okay, listen. You don't have to wear the wig. At this party, we're gonna win first prize just by showing up with a girl.
萊納德:聽我說,你不必戴那假發,隻要能帶個女生去那派對,我們就等于不戰而勝了。
|come out first;赢得頭獎;獲一等獎;得第一名
“win first prize”是一個英語短語,通常表示“獲得一等獎”或“赢得頭獎”,指在比賽、競賽或評選中取得最高榮譽。以下是詳細解析:
基本含義與用法
該短語由動詞“win”(赢得)和名詞短語“first prize”(一等獎)構成,強調通過競争或評選取得最優結果。例如:“She won first prize in the science fair for her innovative project”(她在科學展覽會上憑借創新項目獲得一等獎)。其核心語義與權威詞典定義一緻。
適用場景
常見于學術競賽(如奧林匹克競賽)、藝術比賽(如音樂或繪畫賽事)、體育賽事及商業評選等場景。例如國際數學奧林匹克競賽(IMO)官方網站曾報道獲獎者時使用該表達。
語法結構擴展
可搭配介詞“in”或“for”說明獲獎領域或原因,例如:“win first prize in literature”或“win first prize for best design”。牛津大學出版社的語法指南指出,此類結構屬于“動詞+賓語+狀語”的典型用法。
同義與相關表達
類似短語包括“be awarded the top prize”(被授予最高獎)、“take first place”(獲得第一名)。根據《柯林斯高階英語詞典》,這些表達在不同語境中可替代使用,但“win first prize”更強調主動獲勝的過程。
"Win first prize" 是一個英語短語,其含義和用法可拆解如下:
1. 逐詞解析
2. 整體含義 組合後表示“赢得第一名/頭等獎項”,常見于競賽、考試、抽獎等場景。例如:
She won first prize in the poetry contest.
(她在詩歌比賽中獲得一等獎。)
3. 語法與搭配
4. 同義表達
5. 常見誤區
若需更多例句或場景分析,可參考英語學習詞典或語法指南。
【别人正在浏覽】