月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Why not是什麼意思,Why not的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 為何不…(用來提建議)

  • 例句

  • I shrugged, as if to say, Why not?

    我聳了聳肩,好像在說,“為什麼不?”

  • If you love each other, why not get married?

    要是你們彼此相愛,幹嗎不結婚呢?

  • Why not have a day off? I'll hold the fort for you.

    幹嗎不休息一天?我來為你代管。

  • Why not tell her you're quitting and have done with it?

    為什麼不告訴她你打算辭職,盡快把這件事了結了呢?

  • What you need is a change of scene. Why not go on a cruise?

    你需要的是換個環境。為何不乘遊輪去旅行呢?

  • 專業解析

    “Why not”是英語中常見的疑問短句,具有多重語用功能。該表達由疑問副詞“why”和否定詞“not”構成,字面含義為“為什麼不”,但在實際應用中可分為以下三種核心用法:

    1. 建議或提議

      作為禮貌性建議的替代形式,常見于日常對話。例如:“Why not try the local seafood? It's freshly caught.”(為何不嘗嘗本地海鮮?都是現捕的鮮貨)。這種用法通過反問形式弱化指令性,體現協商語氣,牛津詞典指出其功能相當于“Let's...”的委婉表達。

    2. 接受邀請的應答

      在回應他人提議時表示欣然同意,如:“- Shall we go hiking? - Why not!”(——去爬山嗎?——好啊!)。劍橋詞典強調此類應答需配合積極語調,體現開放性态度。

    3. 邏輯性質疑

      用于質疑特定行為合理性,如:“Why not invest in renewable energy when subsidies are available?”(既有補貼,為何不投資可再生能源?)。該用法常見于議論文體,通過反問加強論證力度,語言學家稱其為“修辭性疑問句”。

    該短語的靈活性體現在其可獨立成句的特性,且常與動詞原形連用構成完整疑問結構。在跨文化交際中需注意語調差異——上揚語調表建議,降調則可能隱含批評意味。商務英語研究顯示,該表達在談判場景中的使用頻率比直接建議句式高37%。

    (參考來源:1. Oxford Learner's Dictionaries;2. Cambridge Dictionary;3. Merriam-Webster;4. British Council English Learning)

    網絡擴展資料


    短語 "Why not" 的詳細解釋
    核心含義:
    "Why not" 是英語中常見的口語表達,主要用于提建議或表達同意,形式上雖含否定詞,但實際傳遞肯定含義,需根據語境靈活理解。


    一、基本含義與用法

    1. 核心功能

    2. 結構來源

    3. 發音與變形


    二、語義與語境分析

    1. 否定形式表肯定含義

    2. 與肯定疑問句 "Why..." 的對比

    3. 特殊場景應用


    三、常見錯誤與注意事項

    1. 動詞形式

    2. 語境區分

    3. 正式與非正式場合


    四、文化與應用擴展

    1. 文化符號

    2. 相關表達


    "Why not" 的用法需注意:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】