
假使…将會怎麼樣
What if this doesn't work out?
如果這行不通怎麼辦呢?
What if she forgets to bring it?
要是她忘記帶來,會怎麼樣呢?
What if the train is late?
火車要是晚點會怎麼樣呢?
What if someone sells the story to the gutter press?
如果有人把這個故事賣給花邊報刊怎麼辦?
What if he got a guilty conscience and brought it back?
如果他問心有愧把它帶回來呢?
"what if"是英語中常見的假設性疑問詞組,通常用于表達對未來可能性的推測或對虛拟情景的探讨。其核心含義可分為以下三個層面:
假設性提問
表示對未發生事件的假設性疑問,中文對應"如果……會怎樣?"。例如:"What if the experiment fails?"(如果實驗失敗會怎樣?)。牛津詞典将其定義為"used to ask what should be done if a particular thing happens"(用于詢問特定情況發生時的應對方式)。
虛拟語氣引導詞
在語法結構中引導虛拟條件句,強調與事實相反或可能性極低的假設。例如:"What if we had missed the train yesterday?"(要是我們昨天錯過了火車怎麼辦?)。劍橋英語語法指南指出,這種用法常與過去完成時态配合,構建反事實假設。
風險預警功能
在商業和科技領域常用于風險分析,例如網絡安全報告中會使用"What if our system gets hacked?"(如果系統被入侵怎麼辦?)來提示潛在威脅。根據《哈佛商業評論》的案例分析,這種表達方式能有效引發對預案準備的重視。
該詞組的變體包含"what-if"(作形容詞或名詞)和"what if...?"(完整疑問句),在學術寫作中多用于構建研究假設,如:"This what-if scenario requires further simulation."(該假設情景需要進一步模拟)。
What if 是英語中高頻使用的假設性短語,其含義和用法根據語境靈活多變,以下是詳細解析:
基本句型:
搭配擴展:
假設性問題(探讨可能結果):
表達擔憂或焦慮:
提出建議或替代方案:
反駁或淡化後果:
What if vs. Suppose/Imagine:
What if vs. How about:
What if 是靈活多功能的假設性短語,涵蓋提問、建議、擔憂等多種語境。使用時需根據意圖選擇時态和語氣,并注意與其他假設表達的區别。
everyoneutterawaitset fire tononplusmermaidbobbedmobilizationnumbingattend onexisting buildingfor lack ofkiss goodbyerate of inflationrechargeable batteryStaff Sergeanttake a divetidal waveWar of LiberationabatisamaranthineaudiofrequencycramponcyclopropanylerythrosideriteexpromissorextrasensoryFumarinmagdynamometiculosity