
英:/'ˈweɪstər/ 美:/'ˈweɪstər/
複數:wasters
n. [環境] 廢品;揮霍者,浪費者
The government terminates the money-waster project.
政府終止了這個浪費錢的項目。
There are many defective wasters on the ground.
地上有很多有瑕疵的廢棄陶器。
This coward is nothing but a waster.
這個懦夫不過是個廢物罷了。
He's a time-waster.
他總是浪費時間。
Surfing the Internet is fun, but it's also a time waster.
上網很有趣,但也是一件浪費時間的事。
Don't waster any food (fruit).
不要浪費糧食(水果)。
This can be a time waster.
這樣就會浪費時間。
HUGE time waster.
太浪費時間啦。
n.|waste product/rejected material;[環境]廢品;揮霍者,浪費者
"waster"是一個英語名詞,主要包含兩層含義:
資源浪費者
指習慣性浪費資源(如時間、金錢或物資)的人。劍橋詞典将其定義為"someone who uses too much of something, especially money, time, or effort, without purpose"。例如:"He's a waster who spends his inheritance on luxury cars instead of investing."
工業廢料/次品
在制造業中特指生産過程中産生的殘次品或不可回收材料。牛津英語詞典解釋為"a rejected article in manufacturing, especially one that cannot be recycled",例如陶瓷燒制過程中碎裂的坯體。
該詞源自古英語"wæst"(浪費),14世紀後逐漸形成現代含義。在英式英語中常帶有貶義色彩,形容缺乏責任感的人(如"office waster"指混日子的員工)。柯林斯詞典強調其社會語境中的負面評價:"a person who fails to make good use of natural talents or abilities"。
根據現有知識庫分析,“waster”是一個英語名詞,主要有以下兩種含義:
揮霍者/浪費者
指習慣性浪費資源(如時間、金錢、食物等)的人。例如:
"He's such a waster, leaving all the lights on when nobody's home."
該詞常帶有貶義,暗示對資源的不負責任态度。
無用之人/失敗者(非正式,多見于英式英語)
指缺乏目标或能力,無法為社會作出貢獻的人。例如:
"Stop being a waster and get a job!"
這種用法帶有強烈的情感色彩,多用于口語批評。
詞源補充:
由動詞“waste”(浪費)加後綴“-er”構成,最早記錄于14世紀,最初指“破壞者”,後逐漸演變為現代含義。
使用注意:
在正式場合建議使用更中性的表達(如 squanderer 表示揮霍者),避免因該詞的強烈貶義引發沖突。
【别人正在浏覽】