walk out是什麼意思,walk out的意思翻譯、用法、同義詞、例句
walk out英标
美:/'wɔːk aʊt/
常用詞典
走出;罷工;退席;把(某人)領出
例句
I was worried she would walk out or bring the interview to an end.
我擔心她會突然退席或者終止采訪。
It is hard to negotiate with a fellow lawmaker if the next minute you walk out on the steps and call [him] a weasel.
如果你剛一走出樓梯就稱他為黃鼠狼(雙關語:狡猾的人),那你很難跟立法者同事進行談判。
How could she walk out on her kids?
她怎麼能遺棄自己的孩子呢?
I never walk out on a job half done.
我做工作從不半途而廢。
The miners were furious and threatened to walk out.
礦工們很憤怒,威脅要罷工。
同義詞
|step forward/pile out;走出;罷工;退席;把(某人)領出
專業解析
"walk out" 是一個英語短語動詞,主要有兩個核心含義,具體含義取決于使用的語境:
-
罷工 (To go on strike):
- 這是最常見的含義之一。指工人或雇員為了抗議工作條件、薪資待遇、管理政策或其他不滿而集體停止工作并離開工作場所的行為。這是一種有組織的勞工行動形式。
- 例句: "The factory workers decided towalk out after management refused to negotiate a pay raise." (工廠管理層拒絕談判加薪後,工人們決定罷工。)
- 例句: "Teachers across the district are threatening towalk out over class size concerns." (全區的教師因班級規模問題威脅要罷工。)
-
(表示抗議或不滿而)突然退場/離開 (To leave a place suddenly as a protest or sign of disapproval):
- 指在會議、演出、演講、談判或其他活動中,為了表達強烈的反對、憤怒或不滿,而中途突然起身離開的行為。這通常是一種非語言的抗議形式。
- 例句: "Several delegateswalked out of the conference during the controversial speaker's presentation." (在有争議的演講者發言期間,幾位代表退出了會議。)
- 例句: "He was so offended by the joke that hewalked out of the room." (他對那個笑話感到非常生氣,于是離開了房間。)
關鍵點總結:
- 核心動作: 離開 (Leaving)。
- 核心意圖:
- 在勞工語境下:集體抗議,旨在迫使雇主做出改變。
- 在一般語境下:個人或群體的強烈不滿或抗議,通過離場表達反對。
- 區别: 雖然都涉及離開,但“罷工”特指有組織的勞工行動,而“退場抗議”則適用範圍更廣,可以是個人或群體在任何場合表達不滿的方式。
權威參考來源說明:
由于未能在本次搜索中找到可直接引用的特定網頁鍊接,基于英語語言知識和常見用法,以上解釋符合“walk out”的标準定義。為确保證内容的準确性和權威性(原則),建議讀者參考以下公認的權威英語詞典資源(請注意,這些是通用資源鍊接,并非指向解釋本短語的特定頁面):
- 牛津高階英漢雙解詞典: 提供詳盡的單詞和短語釋義及例句。 (牛津大學出版社)
- 劍橋詞典: 提供清晰的定義和真實語境中的例句。 (劍橋大學出版社)
- 柯林斯英語詞典: 以其詳盡的釋義和用法說明著稱。 (哈珀柯林斯出版集團)
- 韋氏詞典: 美國權威詞典,提供詞源和詳細解釋。 (梅裡亞姆-韋伯斯特公司)
您可以在這些詞典的官方網站或授權應用程式中查詢“walk out”以獲取最權威、最新的解釋和例證。
網絡擴展資料
“walk out”是一個英語動詞短語,常見以下含義和用法:
-
罷工/抗議離場
指員工為表達不滿而集體離開工作崗位,或參會者中途退場以示反對。例如:
- Workers walked out over unfair pay.(工人因薪資不公罷工)
- Delegates walked out during the controversial speech.(代表們在争議性演講中退場抗議)
-
突然離開(某地或某人)
強調突然或帶情緒地離開某個場景。例如:
- He walked out of the meeting angrily.(他憤然離開會議)
- She walked out on her boyfriend.(她突然離開了男友)
-
字面意義的“走出去”
中性描述離開某處的動作,如:
- Please walk out quietly after the show.(演出結束後請安靜離場)
搭配擴展
- 常接介詞“of”(walk out of a room)或“on”(walk out on someone)
- 名詞形式為“walkout”,如組織一次罷工(organize a walkout)
需結合上下文區分具體含義:在職場語境中多指罷工,人際場景中可能暗示關系破裂,而中性場景僅表示離開動作。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】