月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

walk out是什麼意思,walk out的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

walk out英标

美:/'wɔːk aʊt/

常用詞典

  • 走出;罷工;退席;把(某人)領出

  • 例句

  • I was worried she would walk out or bring the interview to an end.

    我擔心她會突然退席或者終止采訪。

  • It is hard to negotiate with a fellow lawmaker if the next minute you walk out on the steps and call [him] a weasel.

    如果你剛一走出樓梯就稱他為黃鼠狼(雙關語:狡猾的人),那你很難跟立法者同事進行談判。

  • How could she walk out on her kids?

    她怎麼能遺棄自己的孩子呢?

  • I never walk out on a job half done.

    我做工作從不半途而廢。

  • The miners were furious and threatened to walk out.

    礦工們很憤怒,威脅要罷工。

  • 同義詞

  • |step forward/pile out;走出;罷工;退席;把(某人)領出

  • 專業解析

    "walk out" 是一個英語短語動詞,主要有兩個核心含義,具體含義取決于使用的語境:

    1. 罷工 (To go on strike):

      • 這是最常見的含義之一。指工人或雇員為了抗議工作條件、薪資待遇、管理政策或其他不滿而集體停止工作并離開工作場所的行為。這是一種有組織的勞工行動形式。
      • 例句: "The factory workers decided towalk out after management refused to negotiate a pay raise." (工廠管理層拒絕談判加薪後,工人們決定罷工。)
      • 例句: "Teachers across the district are threatening towalk out over class size concerns." (全區的教師因班級規模問題威脅要罷工。)
    2. (表示抗議或不滿而)突然退場/離開 (To leave a place suddenly as a protest or sign of disapproval):

      • 指在會議、演出、演講、談判或其他活動中,為了表達強烈的反對、憤怒或不滿,而中途突然起身離開的行為。這通常是一種非語言的抗議形式。
      • 例句: "Several delegateswalked out of the conference during the controversial speaker's presentation." (在有争議的演講者發言期間,幾位代表退出了會議。)
      • 例句: "He was so offended by the joke that hewalked out of the room." (他對那個笑話感到非常生氣,于是離開了房間。)

    關鍵點總結:

    權威參考來源說明:

    由于未能在本次搜索中找到可直接引用的特定網頁鍊接,基于英語語言知識和常見用法,以上解釋符合“walk out”的标準定義。為确保證内容的準确性和權威性(原則),建議讀者參考以下公認的權威英語詞典資源(請注意,這些是通用資源鍊接,并非指向解釋本短語的特定頁面):

    您可以在這些詞典的官方網站或授權應用程式中查詢“walk out”以獲取最權威、最新的解釋和例證。

    網絡擴展資料

    “walk out”是一個英語動詞短語,常見以下含義和用法:

    1. 罷工/抗議離場
      指員工為表達不滿而集體離開工作崗位,或參會者中途退場以示反對。例如:

      • Workers walked out over unfair pay.(工人因薪資不公罷工)
      • Delegates walked out during the controversial speech.(代表們在争議性演講中退場抗議)
    2. 突然離開(某地或某人)
      強調突然或帶情緒地離開某個場景。例如:

      • He walked out of the meeting angrily.(他憤然離開會議)
      • She walked out on her boyfriend.(她突然離開了男友)
    3. 字面意義的“走出去”
      中性描述離開某處的動作,如:

      • Please walk out quietly after the show.(演出結束後請安靜離場)

    搭配擴展

    需結合上下文區分具體含義:在職場語境中多指罷工,人際場景中可能暗示關系破裂,而中性場景僅表示離開動作。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】