
英:/',vɒljʊ'bɪlɪtɪ/ 美:/'vɑːljʊˈbɪlɪtɪ/
n. 流利;健談
George rattled on with a volubility which surprised himself.
喬治滔滔不絕地說話,連他自己聽了也覺得詫異。
Have money all volubility, wait for me to scoop up enough I fall again.
有錢全都好說話,等我撈夠了我再下。
Rather than saying, He makes a habit of using arcane references, try His modus operandi seems to be obscurum perobscurius to give your volubility a bit of international flavor.
使用“他的做法較為模糊”而不是“他習慣引用晦澀難懂的詞語”,從而使你的健談變得國際化。
n.|fluency/communicativeness;流利;健談
volubility(健談,口若懸河)指一個人說話流暢、快速且滔滔不絕的能力或特質。它強調言語輸出的輕松性和持續性,通常帶有中性或輕微貶義,暗示可能缺乏深度或思考。
核心含義與詞源
該詞源自拉丁語 volubilis(意為“易轉動的,流暢的”),其詞根 volvere 表示“滾動”。因此,volubility 的字面意象是言語像輪子一樣“滾動”而出,生動體現了說話流暢、不間斷的特點。它描述的是一個人能夠毫不費力、持續不斷地說話的狀态。
用法與語境
Volubility 通常指說話方式而非内容質量。一個 voluble(健談的)人可能思維敏捷、表達力強,但也可能顯得話多、喋喋不休甚至輕浮。其含義需結合具體語境判斷:
例句參考
來源參考:
volubility 是一個名詞,表示一個人說話流暢、健談,甚至帶有口若懸河的特質。以下是詳細解釋:
基本含義
它強調語言表達的流暢性和持續性,通常用來描述一個人能輕松、快速地表達觀點,甚至可能因語速快或内容多而顯得“滔滔不絕”。中文可譯為“健談”“口若懸河”或“談鋒”。
發音與詞性
用法與語境
同義詞與關聯詞
使用注意
該詞本身為中性,但若過度使用可能隱含“話多到令人分心”的微妙貶義,需結合上下文判斷。
如果需要更多例句或擴展學習,可參考權威詞典來源(如、3、5)。
【别人正在浏覽】