月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

viz是什麼意思,viz的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

viz英标

美:/'vɪz/

常用詞典

  • abbr. 即;也就是(videlicet)

  • n. (Viz)人名;(匈)維茲

  • 例句

  • The school offers two modules in Teaching English as a Foreign Language, viz. Principles and Methods of Language Teaching and Applied Linguistics.

    該校提供兩個模塊用于英語作為外語的教學,即語言教學的原理方法和應用語言學。

  • Four different media viz.

    四個不同的媒體即。

  • I have 3 classes, viz. Country, State and City.

    我有3類,即。國家,國家和城市。

  • The Course bean will have two properties defined viz.

    Course bean将有兩個屬性,分别用于定義viz。

  • Along with a hard hat, hi-viz vest and safety boots.

    我的英聯邦運動會門票寄來了…附贈安全帽,救生背心,和安全靴。

  • 專業解析

    viz 是拉丁語短語videlicet 的縮寫形式,意為“即”、“也就是”、“就是說”(namely, that is to say)。它用于引入更具體的信息、例子或對前述内容的詳細說明,起到澄清、列舉或精确化的作用。

    1. 詞源與形式

      • Viz 直接源自拉丁語 videlicet,該詞由 videre(意為“看見”)和 licet(意為“被允許”)組合而成,字面意思可理解為“可以看見”或“顯而易見”。
      • 在書寫時,通常後跟一個句點(viz.),表示它是一個縮寫詞。這個句點有時會被省略,特别是在非正式場合,但加上句點(viz.)是更傳統和标準的寫法。
    2. 核心含義與功能

      • 具體說明: 用于引出對前面提到的較寬泛概念或術語的具體解釋或實例。例如:“他擅長球類運動,viz. 足球、籃球和網球。”
      • 精确化: 用于精确界定或限定前面陳述的範圍。例如:“委員會的所有成員,viz. 主席、秘書和財務主管,都出席了會議。”
      • 列舉: 常用于列舉一系列項目,表明這些項目是前述内容的組成部分或例證。例如:“主要的水果出口國,viz. 巴西、智利和南非,報告了豐收。”
      • 等同說明: 表明後面的内容等同于或詳細解釋了前面的内容。例如:“會議的唯一議題,viz. 預算案,引起了激烈讨論。”
    3. 使用場景與語體

      • Viz 主要用于正式書面語,常見于學術寫作(如論文、注釋)、法律文件、技術文檔、商業報告、曆史文獻等需要精确表達和嚴謹性的場合。
      • 在日常口語或非正式寫作中相對少見,更常使用其英語對應詞“namely”、“that is to say”、“specifically”或“i.e.” (id est)。
      • 它傳遞出一種精确、簡潔、學術化的語氣。
    4. 與類似詞語的區分

      • i.e. (id est): 也意為“即”、“也就是說”,用于換一種方式解釋或重述前面的内容,強調等同或解釋。Viz 則更側重于具體化、例證或列舉。有時兩者界限模糊,但 viz 的列舉意味通常更強。
      • e.g. (exempli gratia): 意為“例如”,用于舉例說明,所舉例子是前述内容的一部分而非全部或唯一解釋。Viz 則傾向于引出完整的、具體的細節或構成部分。
      • namely: 是 viz 最直接的英語對應詞,含義和用法非常接近,但 viz 因其拉丁語源而顯得更正式、更學術化。
    5. 常見錯誤

      • 最常見的錯誤是将 viz 寫成 “viz” 而不加句點(盡管有時可接受),或将其誤拼為 “viz.”(帶句點)以外的形式。
      • 另一個潛在錯誤是過度使用或在過于口語化的場合使用,顯得不自然。

    Viz (或 viz.) 是一個源自拉丁語的正式書面語縮寫詞,核心功能是“即”、“也就是”,用于引出具體細節、精确說明、完整列舉或等同解釋前面的内容,常見于學術、法律、技術等需要嚴謹表達的文本中,以增強精确性和簡潔性。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    “viz.” 是英語中的一個縮寫詞,主要用于書面語,以下是其詳細解釋:

    1. 基本含義

      • 全稱與來源:源自拉丁語“videlicet”,意為“即、也就是”,等同于“namely” 或“that is to say”。
      • 功能:用于具體說明或補充前文提到的内容,通常後接明确解釋或完整列舉。
    2. 發音與用法

      • 發音:讀作/vɪz/,口語中可替換為“namely”。
      • 書面格式:一般後接逗號,例如:

        Three subjects must be taken,viz., English, mathematics and history.
        (三個科目是必修的,即英文、數學和曆史。)

    3. 使用場景

      • 常見于學術論文、法律文本或正式文件中,用于強調精确性和權威性。
      • 例句:

        These insects appear in warm wet weather,viz. early summer and early autumn.
        (這些昆蟲出現在溫暖潮濕的季節,即初夏和早秋。)

    4. 注意事項

      • 與“i.e.”和“e.g.”的區别:
        • i.e.(即,進一步解釋);
        • e.g.(例如,列舉部分情況);
        • viz. 強調“全部列舉”或“具體說明”,比“i.e.”更直接。
      • 現代英語中使用頻率較低,多見于古典文獻或特定專業領域。

    “viz.” 是一個正式的書面縮寫,適合在需要嚴謹表達的場合使用,需注意其與類似縮寫的區别。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    choralring backphoneticsMalaycall it a dayglitterhampershoveextensivelysnareleerydecreeselmwoodhorselaughmethodicallyOgdenpleasshutstalonedabsorbed energybusy inmarrow cavitypearly lustersophisticated technologyturn the tidechromosonemadeutziadiacriticalimpowermedievalism