
英:/'ˈvɪlɪfaɪ/ 美:/'ˈvɪlɪfaɪ/
诽謗
過去式:vilified 過去分詞:vilified 現在分詞:vilifying 第三人稱單數:vilifies
GRE,SAT
vt. 诽謗;中傷;輕視;貶低
This star was vilified by netizens.
這個明星被網民诋毀了。
Whether lauded, vilified or mocked, he will continue to dominate the front page of the news.
無論是稱贊,诽謗抑或嘲笑,他都将繼續占據新聞的頭版頭條。
This ordinary trifle was vilified into a scandal.
這件平常的小事竟被丑化為了丑聞。
He was vilified by the press as a monster.
他被新聞界诋毀成一個變态的怪物
Glorify or vilify them?
贊揚還是诋毀他們?
But I also do not want people to vilify.
但希望我也别給人誣蔑。
Two chose not to vilify Skilling, however.
然而,也有兩個人并不願诋毀思斯奇林。
Glorify or vilify?
贊美還是诽謗?
Why is he always trying to vilify my reputation?
為什麼他總是想方設法毀壞我的名譽?。
vt.|lower/wrong;诽謗;中傷;輕視;貶低
"vilify"是英語中一個具有強烈情感色彩的動詞,指通過不實言論或惡意貶低對某人或某事進行公開诽謗。該詞源自拉丁語"vilis"(意為低劣的、卑賤的)與後綴"-fy"(使...化)的組合,字面含義為"使某事物顯得卑劣"。根據《牛津英語詞典》的定義,其核心語義是"通過虛假陳述或诽謗性語言損害他人聲譽"。
在法律語境中,這個詞常與名譽權訴訟相關。美國《布萊克法律詞典》将其解釋為"通過書面或口頭形式發表的诽謗性陳述"。現代媒體研究中,學者指出該詞多用于描述政治攻擊或輿論戰場景,例如《劍橋詞典》列舉的例句"競選期間反對黨持續诋毀執政黨的環保政策"。
詞義演變方面,14世紀該詞最初指宗教層面的"亵渎神聖",如《中世紀英語詞源研究》記錄的教會文獻用例。到17世紀莎士比亞戲劇《奧賽羅》中"I will incontinently drown myself"的台詞被部分學者解讀為自我貶損的心理描寫,展現了詞義向人格貶低方向的擴展。當代語言學家在《現代英語用法》中強調,該詞區别于普通批評,必須包含惡意歪曲事實的成分。
單詞 "vilify" 的詳細解釋如下:
詞義與用法
意為「诽謗、中傷、貶低」,指通過不實或惡意的言辭公開诋毀他人。常用于描述刻意損害他人名譽的行為,帶有強烈的負面情感色彩。例如:
詞源
源自拉丁語 vilis(低賤的)+ -ficare(使…化),字面含義為「使顯得卑劣」。15世紀進入英語,最初用于宗教語境,後擴展至日常表達。
發音
詞性變化
同義詞
defame, slander, disparage, malign
反義詞
praise, commend, glorify
使用注意
該詞多用于正式書面語境,日常口語中更常用 "badmouth" 或 "talk trash"。在法律文書中使用時需謹慎,因其隱含主觀惡意。
【别人正在浏覽】