unwisest是什麼意思,unwisest的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
adj. 不明智的;愚蠢的;輕率的 (unwise的變形)
例句
To has the hospital seeing a doctor which the infectious disease faculty ability's hospital or assigns is the unwisest choice.
到具有傳染病專科能力的醫院或指定的醫院就診是最明智的選擇。
專業解析
unwisest 是形容詞unwise 的最高級形式(superlative form),其核心含義是“最不明智的;最愚蠢的;最欠考慮的”。它用于描述在特定情境或所有可能選項中,判斷力、謹慎性或合理性最差、最易導緻不良後果的行為、決定或選擇。
以下是關于 “unwisest” 的詳細解釋:
-
詞義解析 (Meaning Breakdown):
- 詞根: “unwise” 由否定前綴“un-”(表示“不”)和形容詞“wise”(意為“明智的,聰明的”)構成。因此,“unwise” 的基本含義是“不明智的”或“愚蠢的”。
- 最高級後綴: 後綴“-est” 附加在單音節或部分雙音節形容詞後,構成最高級形式,表示在三個或更多事物中程度達到極緻(最…)。因此,“unwisest” 表示在多個不明智的選擇或行為中,程度最為嚴重的那一個,即“最不明智的”。
- 核心概念: 它強調缺乏良好的判斷力、深謀遠慮或審慎态度,暗示該行為或決定極有可能帶來風險、失敗、損失或負面後果。例如:“在所有可能的方案中,倉促行動是 unwisest 的選擇。”
-
用法與語境 (Usage and Context):
- 比較對象: “unwisest” 天然地用于比較語境中,通常暗示存在多個選項,且該選項是其中最糟糕的。例如:“在財政緊張時,削減研發預算可能是我們能做的 unwisest 的事。”
- 描述決策與行為: 最常用于評價人的決策、行動、建議或政策等。例如:“曆史學家普遍認為,那次貿然宣戰是國王一生中做出的 unwisest 決定。”
- 強調後果: 使用該詞往往帶有對潛在或實際負面後果的警示或批評意味。例如:“在台風預警發布後仍出海捕魚,無疑是 unwisest 之舉,可能導緻生命危險。”
-
權威釋義參考 (Authoritative Definitions):
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED): 将 “unwise” 定義為 “Not wise; foolish, imprudent, injudicious”。其最高級 “unwisest” 自然表示這種不明智、愚蠢或欠考慮的程度達到最高。OED 作為曆史最悠久、最權威的英語詞典,其定義具有最高學術公信力。來源:Oxford English Dictionary (https://www.oed.com/)。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 對 “unwise” 的解釋是 “not showing good judgment or understanding of a situation”,即“未能表現出良好的判斷力或對形勢的理解”。因此,“unwisest” 指在特定情境下判斷力或理解力表現最差的選擇。來源:Cambridge Dictionary (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/unwise)。
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 将 “unwise” 定義為 “lacking wisdom or good sense : foolish, imprudent”。其最高級 “unwisest” 即指最缺乏智慧或常識、最愚蠢或最輕率的行為。來源:Merriam-Webster Dictionary (https://www.merriam-webster.com/dictionary/unwise)。
-
例句示例 (Example Sentences):
- 劍橋詞典例句: “It would be unwise to comment on the situation without knowing more facts.” (在了解更多事實之前對情況發表評論是不明智的。) —— 其最高級形式可類推為:在所有可能的評論中,基于最少事實的評論可能是 unwisest。來源:Cambridge Dictionary (https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/unwise)。
- 文學例句: 在莎士比亞的《哈姆雷特》(Hamlet) 中,波洛涅斯對兒子雷歐提斯有一句著名的忠告:“Neither a borrower nor a lender be; For loan oft loses both itself and friend, And borrowing dulls the edge of husbandry.” (不要向人借錢,也不要借錢給人;因為借錢給人,常常既失去了錢又失去了朋友;而向人借錢則會鈍化節儉的本性。) 這常被引用為對特定財務行為的警告,暗示在某些情況下,隨意借貸可能是 unwise 甚至 unwisest 的財務決策之一。來源:Shakespeare, W. (1603). Hamlet, Act 1, Scene 3.
“unwisest” 是一個用于強烈批評或警示的形容詞,指在可比較的範圍内,智慧、判斷力或謹慎性最低,因而風險或潛在危害最大的那個選項或行為。
網絡擴展資料
“unwisest”是形容詞“unwise”的最高級形式,意為“最不明智的”,以下是詳細解釋:
詞義解析
- 構成:由否定前綴 un-(表示“不”)+ 形容詞 wise(明智的)+ 最高級後綴 -est 組成。
- 核心含義:指“極度缺乏判斷力或謹慎的決策或行為”,強調在特定情境下的錯誤選擇。
用法與語境
- 通常用于比較三者或更多事物中的最差選擇,例如:
Investing all savings in cryptocurrency was the unwisest decision he ever made.
(将所有積蓄投入加密貨币是他做過最不明智的決定。)
語法特點
- 作為雙音節詞,unwise 的最高級可同時使用 unwisest 和 most unwise,但前者更簡潔,後者更強調程度。
同義詞與反義詞
- 近義詞:most foolish(最愚蠢的)、most reckless(最魯莽的)
- 反義詞:wisest(最明智的)、most prudent(最謹慎的)
使用建議
- 在正式寫作中,若句子結構複雜,可優先用 most unwise 避免歧義;
- 口語中兩者通用,但 unwisest 更簡潔有力。
注意:該詞常用于批評或反思負面後果的場景,需結合具體語境判斷是否適用。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】