月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

unseasonable是什麼意思,unseasonable的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

unseasonable英标

英:/'ʌnˈsiːznəbl/ 美:/'ʌnˈsiːznəbl/

常用詞典

  • adj. 不合時宜的;不合季節的

  • 例句

  • The wild weather did not deter some people from taking an unseasonable dip in the sea.

    狂風暴雨的天氣并沒有使一些不合時宜地到海裡遊泳的人卻步。

  • Unseasonable rains overtook us .

    我們正趕上不合時季的淫雨。

  • You think my intrusion unseasonable.

    你認為我的突然闖入不合時宜。

  • He was sweating mightily in his unseasonable suit.

    他穿着不合時令的西裝而汗流浃背。

  • Pedantry is the unseasonable ostentation of learning.

    “炫學者”,不合季節賣弄學問的人。

  • 同義詞

  • adj.|timeless/untimely;不合時宜的;不合季節的

  • 專業解析

    unseasonable 是一個形容詞,主要用于描述事物發生的時間或狀态不符合通常的季節規律或預期,強調其反常性。其核心含義在于“不合時令”或“不合時宜”。具體可以從以下幾個方面理解:

    1. 指天氣或氣候反常: 這是最常見的用法。形容天氣狀況與特定季節應有的典型特征截然相反。

      • 例子: “七月出現嚴寒降雪是unseasonable的天氣。” (嚴寒降雪在夏季發生,違背了夏季應有的溫暖特征);“今年春天異常炎熱幹燥,這種unseasonable的高溫對農作物生長不利。” (高溫幹燥不符合春季通常溫和濕潤的預期)。
    2. 指時間點不合適(引申義): 超出氣象範疇,也可形容某事物出現或發生的時間點非常不合適、不得體或出乎意料。

      • 例子: “在聖誕節期間大力推銷泳裝顯得有些unseasonable。” (在寒冷的冬季推銷夏季用品,時機不當); “他在葬禮上開了個玩笑,被認為是unseasonable的輕浮。” (在悲傷嚴肅的場合開玩笑,不合時宜)。
    3. 詞源與構成: 該詞由前綴 “un-” (表示“不、非”) 加上 “seasonable” 構成。“Seasonable” 本身意為“合時令的”、“適時的”或“及時的”。因此,“unseasonable” 直接表達了“不合時令”、“不適時”的概念。

    總結來說,unseasonable 的核心意思是指某事物(尤其是天氣,但也包括行為、事件等)的發生或存在違背了特定季節的常态、規律或社會普遍預期的時間點,顯得反常、不合時宜。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    關于單詞unseasonable 的詳細解釋如下:

    詞義與用法

    1. 核心含義
      unseasonable 是形容詞,主要有兩層含義:

      • 不合季節的:指天氣、自然現象等與當前季節不符。例如冬季異常溫暖或夏季突降暴雪()。
      • 不合時宜的:指行為、事件等在時間或場合上不恰當。例如在嚴肅場合開玩笑()。
    2. 反義詞與對比
      反義詞為seasonable(合時宜的、符合季節的)。兩者的區别在于是否符合自然規律或社會情境()。


    發音與詞性


    派生詞與搭配


    例句與語境

    1. 自然現象:
      A sudden unseasonable blizzard disrupted spring planting.(一場突如其來的不合季節的暴風雪擾亂了春耕。)()
    2. 人類行為:
      His unseasonable joke at the funeral shocked everyone.(他在葬禮上不合時宜的玩笑讓所有人震驚。)()

    unseasonable 強調“反常性”,既可用于自然氣候,也可描述社會行為。需結合具體語境判斷其指向“季節不符”還是“時機不當”。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】