
英:/'ʌnpə'sweɪdəbəl/ 美:/'ˌʌnpərˈsweɪdəbl/
adj. 說服不了的;堅定不移的
Some person may be unpersuadable.
有些人是無法說服的。
adj.|unshakable/unalterable;說服不了的;堅定不移的
“unpersuadable”是一個形容詞,用于描述某人或某事物“無法被說服的”或“固執己見的”特質。該詞由否定前綴“un-”與“persuadable”(可被說服的)組合而成,字面含義為“不具備被勸說的可能性”。根據《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)的定義,該詞強調個體在觀點或立場上表現出極強的不妥協性。
從心理學角度來看,這種特質可能與“認知閉合需求”(Need for Cognitive Closure)相關,即個體傾向于快速形成結論并拒絕新信息輸入。美國心理學會(American Psychological Association)的研究指出,這類人往往對邏輯論證或情感勸服均表現出抵觸。
在文學作品中,該詞常被用于塑造頑固角色。例如,19世紀作家簡·奧斯汀(Jane Austen)在《傲慢與偏見》中通過達西先生的早期形象,隱晦地展現了類似特質,盡管未直接使用該詞彙。
其近義詞包括“obdurate”(頑固的)、“intransigent”(不妥協的),反義詞則為“flexible”(靈活的)或“open-minded”(思想開明的)。使用時需注意語境,避免與“stubborn”(倔強的)混淆,後者更側重情緒化堅持,而“unpersuadable”強調理性層面的拒絕改變。
“Unpersuadable”是一個形容詞,由否定前綴un- 和詞根persuadable 構成,表示“無法被說服的” 或“固執己見的”。以下是詳細解析:
組合後,unpersuadable 指完全拒絕改變觀點或立場的人或态度。
常用于形容以下情境:
如果需要進一步探讨詞彙的語境或更多例句,可以補充具體場景。
【别人正在浏覽】