unlucky是什麼意思,unlucky的意思翻譯、用法、同義詞、例句
unlucky英标
英:/'ʌnˈlʌki/ 美:/'ʌnˈlʌki/
常用解釋
不幸的
詞性
比較級:unluckier 最高級:unluckiest
常用詞典
adj. 不幸的;倒黴的;不吉利的
例句
The unlucky incident has happened to him.
不幸的事發生在了他身上。
Our team was unlucky enough to be narrowly defeated by the opponent.
我們隊真倒黴,以微弱差距輸給了對手。
The number four is often considered unlucky in China.
數字四在中國常被認為是不吉利的。
He was unlucky to lose the match.
他不幸輸掉了比賽
We all felt (that) we were unlucky to lose.
我們都認為我們輸了是運氣不好。
Thirteen is often considered an unlucky number.
十三常被認為是不吉利的數字。
Some people think it's unlucky to walk under a ladder.
有些人認為從梯子下面走過不吉利。
By some unlucky chance, her name was left off the list.
倒黴的是,名單上沒有她的名字。
Some people think it is unlucky to walk under a ladder.
一些人認為在梯子下走會倒黴。
同義詞
adj.|evil/ill/unfortunate/tragic;不幸的;倒黴的;不吉利的
專業解析
"unlucky"是一個形容詞,主要描述事物或人因遭遇不利事件而缺乏好運的狀态。該詞源自中古英語,由否定前綴"un-"(表示"不")和"lucky"(幸運的)構成,最早可追溯至15世紀。
在語義層面,"unlucky"包含三重内涵:
- 偶然性厄運:指非主觀因素導緻的不良結果,如"unlucky accident"(不幸事故)
- 持續性背運:描述長期處于不利境遇的狀态,例句"He's been unlucky in love"(他在感情方面運氣不佳)
- 象征性預兆:某些文化中将特定現象視為厄運象征,如西方認為黑貓橫穿道路是unlucky的預兆
詞義辨析方面需注意:
- 與"unfortunate"的區别:前者強調偶然性(His unlucky slip caused failure),後者側重客觀處境(The unfortunate villagers lost homes)
- 與"ill-fated"的差異:後者特指注定失敗的結果(The ill-fated voyage),而unlucky包含轉機可能性
該詞的衍生詞包括:
- 名詞形式:unluckiness(厄運狀态)
- 副詞形式:unluckily(不幸地)
- 反義詞:lucky(幸運的)
文化關聯性方面,不同文明對"unlucky"的具象化呈現存在差異。例如西方忌諱數字13(Friday the 13th被認為是unlucky day),而中國傳統文化中數字4因諧音"死"被視為不吉。這種跨文化共性使該詞具有人類學層面的研究價值。
網絡擴展資料
“Unlucky” 是英語中表示“不幸”“倒黴”或“不吉利”的形容詞,其核心含義與用法可通過以下維度解析:
一、基本定義與詞源
-
核心詞義
- 不幸/運氣差:描述人或事物因缺乏好運而遭遇挫折或失敗,如 He was unlucky not to win.(他不幸輸了)。
- 不吉利的:指被認為會招緻厄運的事物,如 The number 13 is considered unlucky.(數字13被視為不吉利的)。
- 倒黴的:強調偶然性厄運,如 Owen was unlucky not to score.(歐文不幸未能得分)。
-
詞源與構成
- 由否定前綴 un-(表否定)與 lucky(幸運的)組成,直譯為“不幸運的”。
- 詞源可追溯至中古英語對“命運”的樸素表達,現代英語中擴展為抽象與具象雙重含義。
二、發音與語法特征
- 發音:
- 英式 /ʌnˈlʌki/,美式 /ʌnˈlʌki/,重音在第二音節。
- 詞形變化:
- 比較級:unluckier;最高級:unluckiest。
- 派生副詞:unluckily(不幸地)。
- 詞性:僅作形容詞,名詞形式為 unluckiness(不幸狀态)。
三、具體用法與搭配
1.描述人的不幸
- 客觀運氣差:
- She was born unlucky.(她天生薄命)。
- He’s been unlucky in love.(他在感情中總是不順)。
- 主觀感受:
- I felt unlucky to miss the opportunity.(錯過機會讓我感到倒黴)。
2.事件的倒黴屬性
- 偶然性厄運:
- It was unlucky that the tickets were sold out.(不巧的是票已售罄)。
- 結果遺憾:
- Argentina’s unlucky defeat by Ireland.(阿根廷惜敗愛爾蘭)。
3.象征性不吉利
- 文化禁忌:
- Walking under a ladder is thought to be unlucky.(從梯子下走過被認為會招黴運)。
- 數字/日期:
- Friday the 13th is an unlucky date.(13號星期五是不吉利的日期)。
四、同義詞與反義詞
類别 |
詞彙 |
差異點 |
例句 |
近義詞 |
unfortunate |
更正式,多指客觀不幸 |
He had an unfortunate accident. |
|
hapless |
文學性強,強調無助 |
The hapless victim lost everything. |
反義詞 |
lucky |
直接對立,表幸運 |
She’s lucky to survive the crash. |
文化關聯詞 |
jinxed |
非正式,指長期被厄運纏身 |
This car feels jinxed! |
五、文化背景與使用建議
- 地域差異:
- 在西方文化中,unlucky 常與數字13、黑貓、破碎鏡子等迷信關聯。
- 東亞文化中,類似概念可能通過“厄年”“忌諱數字”表達,但英語中需直譯為 unlucky。
- 學習建議:
- 結合短語記憶:unlucky break(倒黴事)、unlucky charm(招厄運之物)。
- 區分 unlucky 與 unfortunate:前者更口語化,後者多用于正式場合。
六、常見誤區與辨析
- 誤用場景:
- ✖️ 用 unlucky 描述長期貧困或疾病(應選 unfortunate);
- ✔️ 正确用法:It’s unlucky to spill salt.(撒鹽被認為不吉利)。
- 語法注意:
- 不可直接修飾動詞,需搭配系動詞(如 be、feel):
- ✖️ He unlucky missed the bus. → ✔️ He was unlucky to miss the bus.。
“Unlucky” 是一個融合客觀事實與主觀感受的詞彙,既可描述具體事件(如比賽失利),也能表達文化禁忌(如不吉利的數字)。其使用需結合語境區分“運氣差”與“象征性厄運”,并注意與近義詞的細微差異。例如,在安慰朋友時可以說 You were just unlucky this time(你這次隻是運氣不好),而在讨論文化習俗時則可引用 Black cats are considered unlucky in some cultures(黑貓在某些文化中被視為不祥)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】