
GRE
vt. 低估(underrate 的現在分詞)
I still go on underrating men of gold.
我仍瞧不起腰纏萬金的人。
Underrating has the advantage of increasing physical life .
低負荷運行具有能延長物理壽命的優點。
This is because people tend to overestimate the market's potential while underrating its risks and difficulties.
這就是人們傾向于高估市場潛力而低估他的風險和困難。
"underrating"是動詞"underrate"的現在分詞形式,表示對某人或某事物價值、能力或重要性的低估。該詞由前綴"under-"(低于)和"rate"(評估)構成,字面意為"評估不足",現多用于描述因判斷失誤導緻的價值認知偏差。
在語言學權威著作《牛津英語詞典》中,該詞被定義為"未能正确認識某事物的真實價值或重要性"。劍橋詞典進一步指出,該行為常發生在商業評估、人才選拔等領域,例如"投資者常因低估新興技術潛力而錯失良機"。
詞源學研究表明,"underrate"最早出現在16世紀英國文學作品中,當時多用于描述軍事戰略誤判。根據《英語詞源詞典》記錄,莎士比亞在曆史劇《亨利五世》中就曾使用"under-rated"形容對敵軍實力的誤判現象。
該詞的近義詞包括"underestimate"和"undervalue",但語義側重不同:"underestimate"強調數量判斷偏差,"undervalue"側重價值認知錯誤,而"underrating"更強調系統性評估失誤。語言學家Merriam-Webster在詞義辨析專欄中特别指出三者的使用區别。
“Underrating”是動詞“underrate”的現在分詞形式,表示“低估”或“輕視”某事物/人的價值、能力或重要性。其核心含義是對事物真實價值的判斷低于實際水平。
詞源與結構
使用場景
典型例句
The team lost because they kept underrating their opponents' adaptability.
(該團隊因持續低估對手的適應能力而失敗)
近反義詞對比
在正式寫作中,“underrate”比“underrating”更常見,後者多用于進行時态(如:They are underrating the risks)。與“underestimate”的細微區别在于,“underrating”更強調主觀判斷失誤,而“underestimate”可以包含客觀誤判。
【别人正在浏覽】