
英:/'truːðz/ 美:/'trʊθs/
初中,高中,CET4,CET6,考研
n. 真理;事實(truth的複數);真相
In the endless flow of absolute truth there are innumerable relative truths.
在絕對真理的長河中有無數相對真理。
When much blood had clogged their chariot wheels, I would go up and wash them from sweet wells, even with truths that lie too deep for taint.
當大量的血液阻塞了馬車的車輪之際,我就要起身,用甘甜的井水刷洗它們,甚至是用深深隱藏在污點後的事實。
It's time you told him a few home truths.
現在你該給他講點實話了。
His speech was full of evasions and half-truths.
他的發言全是些遁詞和真真假假的陳述。
The article had been full of errors and half truths.
這篇文章裡盡是錯誤,内容也半真半假。
tell the truth
說實話
in truth
真實地;實在
tell you the truth
說實話
moment of truth
關鍵時刻;鬥牛中的最後一劍
speak the truth
說實話
“truths”是名詞“truth”的複數形式,指代“真實”或“真相”在不同語境下的具體表現。其含義可從以下角度解析:
哲學定義
在哲學領域,truths指符合客觀事實的命題或陳述。亞裡士多德在《形而上學》中提出“符合論”,認為真理是思想與實在的一緻性。例如“科學真理需通過實驗驗證”(來源:斯坦福哲學百科全書)。
日常語言應用
在日常使用中,truths常指被廣泛接受的事實或共識,如“曆史真相(historical truths)”或“道德準則(moral truths)”。牛津英語詞典将其定義為“被證實的知識或信息”。
心理學視角
心理學強調“主觀真實(subjective truths)”,即個體基于自身經驗形成的認知。例如創傷後對事件的個人解讀,可能與他人觀察不同(來源:美國心理學會期刊)。
複數形式的特殊性
使用複數時,truths常暗示存在多維度、多層次的真實。例如在跨文化研究中,“不同文明對同一現象可能持有并行有效的真理”(來源:《跨文化溝通研究》期刊)。
該詞源自古英語“trēowth”,原指“忠誠”或“信守承諾”,後經中古英語演變出“符合事實”的含義(來源:牛津英語詞源詞典)。現代用法中,truths既包含客觀事實,也涉及主觀認知的多元性。
“Truths”是名詞“truth”的複數形式,其核心含義是“真相”或“事實”,但在不同語境中有更豐富的内涵:
基本定義
指與客觀現實一緻、經證實或普遍接受的信息或原則。例如:
哲學與抽象層面
可指終極現實或普遍原則。例如:
主觀與相對性
現代語境中也可表達個人或群體認同的觀點,如:
詞源與演變
源自古英語“trēowth”,最初與“忠誠”“可信”相關,後逐漸聚焦于“符合事實”的含義。
語法注意
【别人正在浏覽】