月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

trip up是什麼意思,trip up的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 絆倒;挑剔

  • 例句

  • Be careful you don't trip up on the step.

    你小心别在台階上絆倒了。

  • I have never known him to trip up even in details.

    即使在瑣事上我都不曾看到他犯錯。

  • I am sorry you will have to make another trip up here.

    真抱歉,要讓你多跑一趟到這裡來。?。

  • This can trip up an interviewee if you are not prepared.

    如果沒有準備,這個問題就能絆倒你。

  • But though fortune may favour the brave, it can trip up the headstrong.

    盡管運氣可能會戰勝勇氣,但它也能成為絆腳之石。

  • 同義詞

  • |carp at/crab at;絆倒;挑剔

  • 專業解析

    "Trip up" 是一個英語短語動詞,具有以下兩層核心含義及用法:

    1. 字面意義:絆倒或使摔倒

    指因意外觸碰障礙物導緻身體失去平衡。例如:

    The loose carpet tripped her up as she walked down the stairs.(松脫的地毯在她下樓梯時絆倒了她)

    來源:牛津詞典(Oxford Learner's Dictionaries)的動詞條目。

    2. 比喻用法:使犯錯或暴露問題

    通過制造壓力、設置陷阱或利用對方疏忽,導緻他人失誤。常見于以下場景:

    該短語的被動語态(be/get tripped up)常強調非主動失誤,例如:

    Even experienced translators can get tripped up by cultural nuances.(即使經驗豐富的譯者也可能因文化差異而犯錯)

    來源:柯林斯詞典(Collins Dictionary)的例句庫。

    網絡擴展資料

    “Trip up” 是一個英語動詞短語,常見用法及含義如下:

    1. 字面意義:絆倒 指物理上的絆倒或摔倒,常因腳下碰到障礙物導緻。 ▸ 例句:She tripped up on the uneven pavement and dropped her bag.(她在不平的人行道上絆倒,包掉了。)

    2. 比喻意義:使犯錯 / 犯錯 指因疏忽、複雜情況或陷阱導緻錯誤,常見于考試、談判等場景。 ▸ 例句:The lawyer tried to trip up the witness with tricky questions.(律師試圖用刁鑽問題讓證人出錯。)

    3. 語法特征

    典型應用場景

    近義詞對比 | 詞彙 | 側重場景 | |-------|---------| |stumble | 側重意外性(如說話結巴、走路不穩)| |trap | 強調故意設計陷阱使人犯錯 |

    反義詞:succeed(成功)、navigate smoothly(順利通過)

    提示:在正式寫作中,比喻用法需通過上下文明确意圖,例如:“The ambiguous guidelines tripped up many applicants”(模糊的指引讓許多申請者出錯)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】