
慘痛的經曆
I suffered a nervous breakdown. It was a traumatic experience.
我遭受過一回精神崩潰,那是一次痛苦的經曆。
Such a traumatic experience was bound to leave its mark on the children.
這樣的痛苦經曆一定會長期對孩子們有影響。
She has been through a very traumatic experience.
她經曆了一件很痛苦的事。
Karma is any emotionally traumatic experience that is recorded in time.
業力是任何在時間中被記錄的情感創傷體驗。
Divorce is a traumatic experience and not something that happens overnight.
離婚很痛苦,不是一兩天的事。
"Traumatic experience"(創傷性經曆)指個體經曆的具有強烈精神沖擊或情感傷害的事件,可能對心理、情緒或生理産生長期負面影響。以下是綜合多個權威詞典的解釋:
核心定義
指因極度痛苦、恐懼或無助感而超出正常承受範圍的經曆,可能引發長期心理陰影。這類事件往往涉及人身安全威脅(如暴力、災難)或重大喪失(如親友離世、重大背叛)。
主要特征
常見類型
• 人身傷害(如車禍、暴力襲擊)
• 自然災害(如地震、洪水)
• 長期虐待(如家暴、校園霸淩)
• 突發喪失(如親人猝死、重大財産損失)
語言用法
• 固定搭配:go through/suffer a traumatic experience()
• 例句:
Divorce can be traumatic for everyone involved.
Such a traumatic experience was bound to leave its mark on the children.
應對建議
若經曆創傷事件,建議通過心理咨詢、社會支持或專業治療進行幹預(綜合)。
單詞“traumatic”意為創傷性的,用作形容詞,表示對人或物造成嚴重的心理或生理上的打擊。單詞“experience”意為經曆,用作名詞,表示個人通過親身經曆所得到的知識或感受。
“traumatic experience”意為創傷性經曆,通常指對個人造成了嚴重的心理或生理上的打擊,可能會影響到個人的長期生活。
例句:
She had a traumatic experience in a car accident last year.(去年她在一次車禍中經曆了一次創傷性的經曆。)
Many sol***rs who fought in the war had traumatic experiences that affected them for years.(許多參戰士兵有着影響他們多年的創傷性經曆。)
用法:
“traumatic experience”是一個固定用法,通常不可以拆開使用,而是指代一種特定的經曆。
解釋:
“traumatic experience”是一種對個人造成嚴重打擊的經曆,可能會導緻長期的心理或生理問題,如創傷後應激障礙、抑郁症等。
近義詞:
distressing experience(令人痛苦的經曆)
upsetting experience(令人心煩意亂的經曆)
反義詞:
positive experience(積極的經曆)
pleasant experience(愉悅的經曆)
【别人正在浏覽】