top notch是什麼意思,top notch的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
大腕;拔尖的,出衆的
例句
I've not got grey hair and my hearing is top notch.
我還沒長出會頭發我的聽力也沒開始下降。
The way it pulls data from various web services, and melds it into its own framework is top notch.
它聚合多源網絡服務信息到系統中的方式是一流的。
That alone would probably get The Farseer on my list as I'm a pretty big zombiephile, but the writing and story here are both top notch.
僅此一條就能讓《刺客》上榜,因為我就是個僵屍愛好者(- -),但同時,此部作品的文字和故事也都是頂級的。
The peanuts they grow are top-notch.
他們種的花生是拔尖的。
With the credit markets in turmoil, bond insurers are desperate to retain the top-notch ratings that cities depend on when they borrow.
隨着信貸市場的動蕩不堪,在城市借貸時,債券保險公司急需保持他們所依賴的頂尖評級。
專業解析
top-notch 是一個英語形容詞,意為“頂級的”、“一流的”、“最優秀的”或“卓越的”。它用來形容質量、水平或表現處于最高标準的事物或人,遠超平均水平。
其詳細含義與用法可分解如下:
-
核心含義:最高質量與卓越
- “Top-notch” 的核心在于表示某事物或人在其類别中達到了最高水準。它強調的不是“好”,而是“最好之一”或“無可挑剔”。例如:
- The restaurant offers top-notch service and cuisine. (這家餐廳提供頂級的服務和美食。) 這表示服務和美食的質量是極緻的、出類拔萃的。
- She is a top-notch surgeon in her field. (她是她領域裡頂尖的外科醫生。) 這表示該醫生的技能和水平是業内公認的最高水平之一。
- 來源參考:該定義基于英語詞典中對“top-notch”的普遍解釋,反映了其在語言中的核心用法。權威詞典如《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary) 和《劍橋詞典》(Cambridge Dictionary) 均将其定義為“excellent”或“of the highest quality”。
-
詞源與形象化理解
- 這個詞源于19世紀的美國英語。“Top” 意為“頂部”,“notch” 意為“刻痕”、“凹口”或“等級”。想象一根标尺或杆子,上面刻着代表不同水平的凹痕(notches),最頂端的凹痕(top notch)自然代表最高等級。因此,“top-notch” 形象地表達了“處于最高等級”的概念。
- 來源參考:詞源信息可參考《牛津英語詞源詞典》(Oxford Dictionary of English Etymology) 或線上詞源詞典網站(如 Etymonline.com),它們記錄了“top-notch” 最早的使用記錄和構詞來源。
-
用法與語境
- 正式與非正式均可:雖然“top-notch” 不是最正式的詞彙,但它廣泛用于各種口語和書面語境中,包括商業、教育、評論和個人描述。
- 修飾對象廣泛:它可以修飾具體事物(如産品、服務、設備、設施),也可以修飾抽象概念(如表現、質量、教育、技能),還可以修飾人(強調其能力或成就)。
- 近義詞與比較:常見的近義詞包括 excellent, outstanding, superb, first-rate, premier, superior, exceptional, A1。它比“good”或“very good”的程度要高得多。
- 反義詞:反義詞包括 poor, inferior, low-quality, mediocre, second-rate。
- 來源參考:英語用法指南(如 Fowler's Modern English Usage)和同義詞詞典(如 Merriam-Webster's Thesaurus)提供了關于詞語適用語境、正式程度以及同義/反義關系的權威信息。
總結來說,“top-notch” 是一個生動且常用的形容詞,用于強調某人或某物在質量、水平或表現上達到了最高、最優異的層次,是卓越和頂尖的代名詞。
網絡擴展資料
以下是關于英語習語"top-notch" 的詳細解釋:
詞義與定義
- 核心含義:形容詞,表示“一流的”“頂尖的”“最高質量的”,用于形容人或事物達到卓越水平。
- 英英釋義:If you describe someone or something astop-notch, you mean they are of the highest standard or quality(、)。
詞源與構成
- 來源:由top(頂端)和notch(刻痕)組成。舊時用刻痕标記高度或等級,“top notch”即最高刻痕,引申為“頂尖”(、)。
- 拼寫變體:可寫作top-notch(帶連字符,更常見)或topnotch(無連字符)(、)。
用法與場景
- 形容人或能力
- 例句:She is a top-notch engineer.(她是一位頂尖工程師。)
- 形容事物質量
- 例句:The hotel offers top-notch service.(這家酒店提供一流的服務。)
- 口語化稱贊
- 例句:This dish is absolutely top-notch!(這道菜簡直頂呱呱!)
同義詞與反義詞
- 同義詞:first-rate, superb, excellent, ace, tiptop(、)。
- 反義詞:low-quality, mediocre, second-rate。
發音與詞性
- 發音:英式 /ˌtɒp ˈnɒtʃ/,美式 /ˌtɑːp ˈnɑːtʃ/(、)。
- 詞性:主要作形容詞,偶爾作名詞表示“最高度”(、)。
注意事項
- 正式寫作中建議使用帶連字符的top-notch,避免混淆。
- 常見搭配:top-notch performance/skills/quality(一流的表演/技能/質量)。
如需更多例句或用法對比,可參考、、等來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】