月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

top notch是什麼意思,top notch的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 大腕;拔尖的,出衆的

  • 例句

  • I've not got grey hair and my hearing is top notch.

    我還沒長出會頭發我的聽力也沒開始下降。

  • The way it pulls data from various web services, and melds it into its own framework is top notch.

    它聚合多源網絡服務信息到系統中的方式是一流的。

  • That alone would probably get The Farseer on my list as I'm a pretty big zombiephile, but the writing and story here are both top notch.

    僅此一條就能讓《刺客》上榜,因為我就是個僵屍愛好者(- -),但同時,此部作品的文字和故事也都是頂級的。

  • The peanuts they grow are top-notch.

    他們種的花生是拔尖的。

  • With the credit markets in turmoil, bond insurers are desperate to retain the top-notch ratings that cities depend on when they borrow.

    隨着信貸市場的動蕩不堪,在城市借貸時,債券保險公司急需保持他們所依賴的頂尖評級。

  • 專業解析

    top-notch 是一個英語形容詞,意為“頂級的”、“一流的”、“最優秀的”或“卓越的”。它用來形容質量、水平或表現處于最高标準的事物或人,遠超平均水平。

    其詳細含義與用法可分解如下:

    1. 核心含義:最高質量與卓越

      • “Top-notch” 的核心在于表示某事物或人在其類别中達到了最高水準。它強調的不是“好”,而是“最好之一”或“無可挑剔”。例如:
        • The restaurant offers top-notch service and cuisine. (這家餐廳提供頂級的服務和美食。) 這表示服務和美食的質量是極緻的、出類拔萃的。
        • She is a top-notch surgeon in her field. (她是她領域裡頂尖的外科醫生。) 這表示該醫生的技能和水平是業内公認的最高水平之一。
      • 來源參考:該定義基于英語詞典中對“top-notch”的普遍解釋,反映了其在語言中的核心用法。權威詞典如《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary) 和《劍橋詞典》(Cambridge Dictionary) 均将其定義為“excellent”或“of the highest quality”。
    2. 詞源與形象化理解

      • 這個詞源于19世紀的美國英語。“Top” 意為“頂部”,“notch” 意為“刻痕”、“凹口”或“等級”。想象一根标尺或杆子,上面刻着代表不同水平的凹痕(notches),最頂端的凹痕(top notch)自然代表最高等級。因此,“top-notch” 形象地表達了“處于最高等級”的概念。
      • 來源參考:詞源信息可參考《牛津英語詞源詞典》(Oxford Dictionary of English Etymology) 或線上詞源詞典網站(如 Etymonline.com),它們記錄了“top-notch” 最早的使用記錄和構詞來源。
    3. 用法與語境

      • 正式與非正式均可:雖然“top-notch” 不是最正式的詞彙,但它廣泛用于各種口語和書面語境中,包括商業、教育、評論和個人描述。
      • 修飾對象廣泛:它可以修飾具體事物(如産品、服務、設備、設施),也可以修飾抽象概念(如表現、質量、教育、技能),還可以修飾人(強調其能力或成就)。
      • 近義詞與比較:常見的近義詞包括 excellent, outstanding, superb, first-rate, premier, superior, exceptional, A1。它比“good”或“very good”的程度要高得多。
      • 反義詞:反義詞包括 poor, inferior, low-quality, mediocre, second-rate
      • 來源參考:英語用法指南(如 Fowler's Modern English Usage)和同義詞詞典(如 Merriam-Webster's Thesaurus)提供了關于詞語適用語境、正式程度以及同義/反義關系的權威信息。

    總結來說,“top-notch” 是一個生動且常用的形容詞,用于強調某人或某物在質量、水平或表現上達到了最高、最優異的層次,是卓越和頂尖的代名詞。

    網絡擴展資料

    以下是關于英語習語"top-notch" 的詳細解釋:


    詞義與定義


    詞源與構成


    用法與場景

    1. 形容人或能力
      • 例句:She is a top-notch engineer.(她是一位頂尖工程師。)
    2. 形容事物質量
      • 例句:The hotel offers top-notch service.(這家酒店提供一流的服務。)
    3. 口語化稱贊
      • 例句:This dish is absolutely top-notch!(這道菜簡直頂呱呱!)

    同義詞與反義詞


    發音與詞性


    注意事項


    如需更多例句或用法對比,可參考、、等來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】