
英:/'ˈtəʊdi/ 美:/'ˈtoʊdi/
谄媚者
複數 toadies 過去式 toadied 過去分詞 toadied 現在分詞 toadying 第三人稱單數 toadies
TOEFL,GRE
n. 馬屁精,谄媚者
v. 拍馬屁,谄媚
A toady is a person who treats someone more important with special kindness in order to gain their favour.
谄媚者是指以特别的善意對待重要人物 以赢得他們好感的人
Let's sit quiet a bit, Toady!
我們安靜地坐一會兒吧,蛤蟆仔!
It will be your head next time, Toady!
下次就是你的腦袋,蛤蟆仔!
It's for your own good, Toady, went on the Rat.
“這是為了你自己好,蛤蟆仔。”水鼠蘭特接着說。
'Let's sit quiet a bit, Toady!'
蟾兒,讓咱們先安靜地坐一會兒吧!
I disdain to toady to everybody.
我不屑拍任何人的馬屁。
vi.|gloze;谄媚
vt.|beslaver/flatter;谄媚
n.|kiss-ass/sycophant;谄媚者
單詞toady 的含義及用法如下:
“Toady”源自“蟾蜍(toad)”一詞。17世紀歐洲的江湖騙子常讓手下吞食(或假裝吞食)有毒的蟾蜍,再通過“解毒”表演騙取信任。這些甘願冒險讨好主人的人被稱為“toady”,後引申為“谄媚者”。
He flung it in my teeth that I was a toady.(他指責我是個馬屁精。)
They blend into a businessman's coterie, looking like a secretary or a toady.(他們以秘書或谄媚者的形象混入商人圈子。)
如需更多例句或完整詞形變化,可參考權威詞典(如海詞詞典)。
Toady(拍馬屁)是一個動詞,意思是讨好或奉承有權勢的人,以獲取好處或地位的提升。以下是該詞的詳細解釋:
Toady一詞通常用于貶義,表示一個人為了自己的利益而卑躬屈膝地奉承别人。它通常與權力、地位和金錢相關。Toady常常被用于政治和工作場合,但也可以用于個人生活中。
Toady這個詞的本義是“蟾蜍”。這個詞的意義在16世紀中期發生了轉變,人們用它來描述那些像蟾蜍一樣卑躬屈膝的人。Toady通常用于形容那些卑躬屈膝地奉承權力和地位的人,以換取自己的利益。與Toady相關的詞還有“sycophant”和“flatterer”。
【别人正在浏覽】