月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

to the effect that是什麼意思,to the effect that的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 大意是,意思是;以便

  • 例句

  • He left a note to the effect that he would not be coming back.

    他留下一張字條,大意是他不回來了。

  • The letter is to the effect that he will soon arrive.

    信的大意是說他不久就會來。

  • I received a letter to the effect that he would help me.

    我收到一封信,大意是說他願意幫助我。

  • I sent an answer to the effect that I would go with him.

    我的答複大意是我将和他一起走。

  • We received a letter to the effect that he would soon arrive.

    我們收到一封信,大意是說他即将到達。

  • 專業解析

    短語"to the effect that" 用于間接引述或概括某人所說或所寫内容的大意或要點,而非逐字逐句地重複原話。它強調傳達的是核心意思或實質内容,而非精确措辭。這個表達常見于正式書面語、新聞報道、法律文件或學術寫作中,用于轉述觀點、聲明、結論或條款的核心内容。

    詳細解釋與用法

    1. 核心含義:

      • 表示“大意是”、“意思是”、“大緻内容為”。
      • 用于引導一個從句,該從句總結了原話或原文的主要信息。
      • 暗示所引述的内容是經過概括或意譯的,而非直接引用。
    2. 功能與場景:

      • 轉述他人話語: 當需要報告别人說過什麼,但不需要或不記得确切字眼時。
        • 例:She said something to the effect that she wouldn't be able to attend the meeting. (她說的大意是她無法參加會議。)
      • 總結文件/文本内容: 用于概括報告、文章、信件、合同條款等的核心信息。
        • 例:The report stated to the effect that further research was needed. (報告指出,大意是需要進一步研究。)
        • 例:The contract contained a clause to the effect that payments must be made within 30 days. (合同包含一項條款,大意是付款必須在30天内完成。)
      • 表達意圖或結果: 有時可用于表示某個行動或事件旨在或導緻了某種結果(盡管這種用法相對較少)。
        • 例:He made a gesture to the effect that we should be quiet. (他做了個手勢,意思是讓我們安靜。)
    3. 語法結構:

      • [主語 + 動詞] + to the effect that + [從句 (陳述句語序)]
      • 常見的引導動詞包括:say, state, write, report, announce, indicate, suggest, contain (a clause/provision), be (a statement/rumor) 等。
    4. 與直接引語的區别:

      • 直接引語:使用引號精确複制原話。例:He said, “I will arrive tomorrow.
      • 使用 to the effect that:轉述大意。例:He said to the effect that he would arrive the next day.
    5. that 從句的區别:

      • 單獨使用 that 從句也可以引導間接引語,但 to the effect that 更明确地強調了這是對大意或要點的概括,而非精确複述。它帶有一種“大緻意思是”的意味。

    權威參考來源

    1. 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 将 "to the effect that" 定義為 "used to express that what you are reporting is only a short and general form of what was really said",即用于表示你所報告的内容隻是對實際所說内容的簡短概括形式。這清晰點明了其“概括大意”的核心功能。來源:劍橋詞典官網對 "to the effect that" 的詞條解釋。
    2. 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary - OED): 作為曆史最悠久、最權威的英語詞典之一,OED 提供了詳盡的詞源和用法演變。它記錄了 "to the effect that" 的用法,表明其用于引入一個表達前述内容主旨或結果的從句。來源:牛津英語詞典線上版。
    3. 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典 (Merriam-Webster Dictionary): 其定義 "with the meaning" 簡潔地抓住了短語的本質。來源:梅裡亞姆-韋伯斯特詞典官網對 "to the effect that" 的詞條解釋。
    4. 法律與學術寫作指南: 許多關于法律寫作(如 Bryan A. Garner 的著作)和學術寫作(如 APA, MLA 風格指南)的權威資源都會強調使用 to the effect that 來謹慎地轉述法律條文、研究發現或他人論點,以避免誤引或過度解讀。這體現了其在正式和專業語境中的重要性。來源:各類公認的法律寫作手冊及學術寫作規範。

    "To the effect that" 是一個實用且正式的表達,用于在需要準确傳達信息但無需(或無法)逐字引用時,概括性地轉述言語或文本的核心意思。它提醒讀者,接下來的内容是對原意的提煉。

    網絡擴展資料

    短語“to the effect that”用于引述某段話或文本的主要内容或核心意思,而非逐字逐句的精确引用。其核心含義是“大意是”“主要内容為”,常用于正式或書面語境中,強調對原意的概括。

    具體解析:

    1. 功能
      該短語在句子中作為連接詞,引導一個說明性的從句,表示前文所述事物的核心要點。例如:
      The report stated to the effect that climate change requires immediate action.(報告指出,氣候變化需要立即采取行動)

    2. 使用場景

      • 轉述他人話語:當需要間接引用他人觀點但無需逐字重複時(如會議記錄、法律文件)。
      • 模糊化表述:在不确定具體措辭但需要傳達核心意思時使用,例如:She murmured something to the effect that she was tired.(她嘟囔着說她累了)
    3. 語法結構
      通常以“主語 + 動詞(如said/announced/wrote) + to the effect that + 從句”的形式出現,例如:
      The email was to the effect that the project deadline had been extended.(郵件的大意是項目截止日期已延長)

    注意:該短語可能被誤用為“affect that”(“affect”是動詞,意為“影響”),需通過上下文區分。在需要精确引用的場合(如法律條款),建議直接引用原文而非使用此短語。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    makekoalasearchhallucinationmagnifierbrainpowercicadacondisciplefantailgeneralizedmigrantsocellustantalizationvegetarianschronic gastritisfavorable locationfluorescent dyehave someMexican WarUniversity of MichiganVAT InvoiceactomyosinargyrosedanceryelectrokineticsenduracidinferrosteelfleamlepidicKirkpatrick