
待安排;待通知
We waited with bated breath for the winner to be announced.
我們屏住呼吸等待宣布冠軍是誰。
The cutoff date for registering is yet to be announced.
注冊的截止日期尚未公布。
Other matters that need to be announced.
需要公告的其他事項。
But details of both plans have yet to be announced.
但這兩個計劃的具體細節都還沒有宣布。
The official result is due to be announced today.
官方結果預計将于今天公布。
|to be arranged/to be agreed;待安排;待通知
"To be announced"(常縮寫為TBA)是一個英語慣用短語,字面含義為"待公布",用于表示某事項的具體信息尚未最終确定,但會在未來適當時間正式披露。該表述常見于商業、文娛和公共事務領域,具有以下核心特征:
暫定性标識
在活動策劃中,當組織者需要預留調整空間時使用,例如音樂節日程表标注"主舞台嘉賓名單TBA",表示陣容尚在洽談中(參考《韋氏詞典》對"announce"的釋義)。該用法既能保持公衆關注度,又可規避因突發情況導緻的承諾風險。
信息完整性管理
學術期刊《傳播研究》2023年的論文指出,企業采用TBA标注新産品參數時,通常伴隨着分階段信息披露策略。例如智能手機廠商提前宣布"影像系統升級細節TBA",既能引發市場期待,又為技術調試争取時間。
法律效力規避
根據哈佛法學院發布的《商業文書指南》,合同草案中出現TBA條款時,表明該條款不具備法律約束力。常見于影視項目合作備忘錄,标注"外景拍攝地TBA"可避免因選址變更引發的法律糾紛。
該短語存在兩種衍生形式:TBC(to be confirmed,待确認)強調信息核實流程,TBD(to be determined,待決定)側重決策過程。三者構成信息公示的梯度體系,被全球500強企業廣泛運用于供應鍊管理和市場溝通領域。
"To be announced"(常縮寫為TBA)是一個英語短語,通常表示某件事的細節尚未最終确定,但将在未來某個時間點公布。以下是詳細解釋:
"The concert date is stillto be announced due to venue availability issues."
(因場地問題,演唱會日期待公布。)
"The new smartphone's price remainsTBA."
(新款手機價格暫未公布。)
"The guest speaker for the conference isTBA."
(會議特邀嘉賓待公布。)
如果需要進一步了解具體案例或語境中的用法,可以提供更多背景信息以便補充說明。
【别人正在浏覽】