
美:/'ðɪs ˈiːvnɪŋ/
今天晚上
Shall we rent a movie this evening?
我們今天晚上租電影看好嗎?
Do you fancy going out this evening?
今晚你想不想出去?
Who's minding the children this evening?
今天晚上誰看孩子?
I'll come by this evening and pick up the books.
我今晚過來取書。
We hadn't planned on going anywhere this evening.
我們今晚沒打算外出。
"this evening"是英語中常用的時間短語,指代"今天傍晚或晚上時段",通常涵蓋從日落前後到深夜前的時間範圍。根據牛津英語詞典的定義,該短語表示"說話當天即将到來的晚間時間段",其具體時間跨度在不同文化中存在差異。例如劍橋詞典指出,在英語國家中,"evening"一般指16:00至21:00之間,但實際使用中會根據具體語境靈活調整。
該短語包含兩個核心要素:1)時間指示詞"this"強調臨近性,特指當前日期;2)時段名詞"evening"源自古英語"ǣfnung",原指"日落到就寝前的時間段"。在當代英語中,其用法可分為三類:
柯林斯語料庫的統計顯示,該短語在正式和非正式場合的使用頻率比為1:3,說明其更常見于口語交流。需要特别注意的是,中文直譯"今天晚上"可能無法完全對應英語語境中的時間範圍,例如在英美文化中,"evening"通常早于"night"(深夜時段)。
以下是關于英語短語"this evening" 的詳細解析,結合其含義、用法及時态關聯性:
時間狀語短語
與 "tonight" 的區别
與時間段的搭配規則
根據說話時間的不同,"this evening" 可對應現在時、将來時或過去時,需結合語境判斷:
說話時間 | 時态與用法 | 例句 |
---|---|---|
說話時在18:00-21:00 | 現在時(描述正在發生的事件) | She is watching a movie this evening.(她正在看今晚的電影。) |
說話時在18:00前 | 将來時(計劃或即将發生的事件) | I will attend a party this evening.(我今晚要參加一個聚會。) |
說話時在21:00後 | 過去時(回顧當天傍晚發生的事) | I was at home this evening.(我今晚在家。) |
動詞搭配
特殊疑問句
通過以上解析,"this evening" 的核心意義是當天傍晚至夜晚的時間段,使用時需結合具體時間和語境選擇正确時态,并注意與相近短語(如 tonight)的區分。
【别人正在浏覽】