月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

third part是什麼意思,third part的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 第三部分;第三度

  • 例句

  • The third part, now that Constellation is cancelled, is to encourage private-sector firms to compete, so as to provide transport to and from the space station.

    “星座項目”既然已經被取消,第三部分就是鼓勵私人企業相互競争,來為空間站的往返提供運輸服務。

  • So, what is the third part there?

    那麼,第三部分是什麼?

  • In this third part of the series, you.

    本文是本系列的第3部分,您将。

  • The third part is the positive analysis .

    第三部分是實證分析部分。

  • Third part, the factors of case law system.

    第三部分,判例制度的生成要素。

  • 專業解析

    "Third part" 這個表述在英語中并不常見,更常用且标準的術語是"third party"。它指的是獨立于兩個主要相關方(通常稱為"第一方"和"第二方")之外的個體或組織。這個術語廣泛應用于法律、商業、技術、政治等多個領域。

    以下是其核心含義和應用場景的詳細解釋:

    1. 核心定義與角色:

      • 獨立實體: 第三方不直接參與第一方(如買方、服務使用者)和第二方(如賣方、服務提供者)之間的核心關系或交易。
      • 旁觀者或參與者: 第三方可能是一個中立的旁觀者(如調解人、見證人),也可能是為交易或關系提供支持服務的參與者(如支付處理商、物流公司、審計機構)。
      • 利益相關者: 在某些情況下,第三方可能受到第一方和第二方之間互動的影響,因此成為利益相關者。
    2. 主要應用場景:

      • 法律與合同:
        • 在合同中,"第三方" 通常指合同雙方(第一方和第二方)之外的人或實體。合同條款通常不能直接賦予第三方權利或強加義務,除非符合特定的法律原則(如第三方受益人條款)。
        • 調解、仲裁或訴訟中,法官、陪審團、仲裁員或調解員都是典型的第三方,他們旨在公正地解決第一方和第二方之間的糾紛。來源:法律詞典(如 Black's Law Dictionary)或法律信息網站(如 Cornell Law School 的 Legal Information Institute)。
      • 商業與貿易:
        • 在供應鍊中,第三方物流供應商(3PL)為買賣雙方提供倉儲、運輸等服務。
        • 支付處理商(如 PayPal, Stripe)是典型的第三方,在消費者(第一方)和商家(第二方)之間處理交易。
        • 獨立審計機構作為第三方對公司(第一方)的財務報表進行審計,為投資者、監管機構(也可視為第三方)提供可信度。來源:商業管理教材、行業報告(如 Gartner, Forrester)。
      • 技術與軟件:
        • 第三方軟件/應用: 指非由設備制造商(第一方,如 Apple, Google)或核心平台運營商(第二方)開發,而是由其他獨立開發者或公司(第三方)創建的軟件或應用程式。例如,在手機應用商店裡,非手機廠商官方開發的應用就是第三方應用。
        • 第三方服務/API: 指公司(第一方)集成使用的、由外部供應商(第三方)提供的服務或應用程式接口,如地圖服務、支付網關、數據分析工具等。
        • 第三方 Cookie: 指由用戶當前訪問網站(第一方)以外的域(第三方,通常是廣告商或數據分析公司)設置的 Cookie,用于跨網站跟蹤用戶行為。來源:技術文檔(如 MDN Web Docs)、科技新聞網站(如 TechCrunch, The Verge)。
      • 保險:
        • 在保險理賠中,"第三方" 通常指事故中除被保險人(第一方)和保險公司(第二方)之外的、造成損失或對損失負有責任的人或實體。例如,在車禍中,被保險人的保險公司是第一方,被保險人自己有時也被稱為第一方,而對方司機及其保險公司則被稱為第三方。來源:保險行業資料、保險公司官網的條款解釋。
      • 政治與國際關系:
        • 指在沖突或談判中,不屬于直接對抗雙方(第一方和第二方)的國家或組織,它們可能充當調解者、觀察員或提供人道主義援助。來源:政治學文獻、國際關系分析(如來自智庫 Brookings Institution, Carnegie Endowment)。

    總結來說,"third party" 的核心概念在于其 "獨立性" 和 "外部性"。 它代表了在特定雙邊關系或交易情境之外,但可能與之相關、受其影響或為其提供服務的獨立實體。理解這個概念對于把握合同關系、商業運作模式、技術生态以及法律糾紛處理都至關重要。

    網絡擴展資料

    關于“third part”的解釋如下:

    1. 字面含義 “third part”直譯為“第三部分”,指一個整體被劃分後的第三個組成部分。例如:
    1. 常見誤寫與正确用法 用戶可能想查詢的是“third party”(第三方),這是更常用的表達:
    1. 特殊用法 在音樂術語中,“third part”可指複調音樂中的第三聲部,常見于合唱或交響樂編曲。

    建議:若您需要了解法律/商業場景中的“第三方”相關内容,推薦使用标準術語“third party”進行檢索,這将獲得更精準的專業解釋。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    growthask for a ridedissipatevertebrateanachronisticcutting edgeclappedencirclementenvisioningimprovedpriestesssophoraeTatooinetwistingcatering tradehemp ropeHoly Biblejump ropevideo conferencingagnatedidymosporaeeconometricsequiarmeuropiumgraftonitehomoiothermyjoyouslykidnapermanqueFIA