
尊重
高度評價,尊重
His teachers think highly of him.
老師們很看重他
The boss seems to think highly of you.
上司似乎很器重你。
He think highly of your work.
他對你的工作評價很高。
You think highly of yourself.
你對自己的評價很高。
He seemed to think highly of you.
他對你好像評價很高。
We think highly of his good deeds.
我們高度評價他做的好事。
|respect and admire/set store by;高度評價,尊重
"think highly of" 是英語中常用的動詞短語,表示對某人或某事物持有高度評價或尊重。該短語通常用于表達對他人能力、品質或成就的認可,隱含贊賞與信任的态度。其核心含義可拆解為以下兩點:
評價維度
短語中的"highly"強調評價的積極程度,常見搭配為"think highly of someone/something"。例如:"The manager thinks highly of her team's creativity"(經理高度認可團隊的創造力),表明對團隊創新能力的肯定。根據牛津詞典的解釋,該短語常用于正式或半正式場合,體現說話者的權威判斷(來源:Oxford Learner's Dictionaries)。
情感與态度
不同于單純表達喜愛的"like"或"love",該短語更側重理性判斷。例如在學術場景中,"Professors think highly of his research methodology"(教授們高度評價他的研究方法)既包含專業認可,也暗含對其學術嚴謹性的信任。劍橋詞典指出,這類用法常出現在推薦信、專業評語等需要客觀性的場景(來源:Cambridge Dictionary)。
該短語的衍生形式包括"think very highly of"(極高度評價)和"not think highly of"(評價不高),後者的否定結構可通過《柯林斯英語語法指南》中的例句理解:"The critics did not think highly of the experimental film"(評論家對這部實驗電影評價不高)。在實際使用中,需注意其與"admire"(欽佩)、"respect"(尊重)等近義詞的語境差異——前者強調基于事實的判斷,後者更側重情感層面的傾向。
“Think highly of”是一個英語短語動詞,意為“對...評價很高”或“高度贊賞”。其核心含義是通過以下方式體現的:
1. 詞義解析
2. 典型用法
3. 應用場景
4. 近義表達
5. 反義對比
該短語多用于正式或半正式場合,在日常交流中可用"I really respect..."等更口語化的表達替代。使用時需注意介詞搭配,不可替換為其他介詞。
【别人正在浏覽】