
adj. 愈早愈好
You'd better apply for your passport now. The sooner the better.
你最好現在就去申請護照。越快越好。
What's needed now, of course, are some of those hopeful signs, and experts say, the sooner the better.
專家指出,現在人們最需要的就是這些充滿希望的迹象出現得越快越好。上傳:韓萱。
The one where you look like your dog just ***d. You hxdye to get over her and the sooner the better.
就好象你們家狗死了似的那種臉。你得趕緊忘了她,越快越好。
Eventually they'll do it and somebody is going to get battered one day - the sooner the better for us.
到最後他們會成功的,總有一天某支球隊要遭虐,越快越好。
Tell Mike to come-the sooner the better.
邁克到這兒來——越快越好。
"the sooner the better" 是一個常用的英語習語,直譯為“越早越好”。它用來強烈建議或表達一種迫切希望某件事情盡快發生或完成的願望。
其核心含義和用法如下:
表達緊迫性和優先性: 這個短語強調做某事或發生某事的時間點至關重要,早做或早發生比晚做或晚發生要好得多,甚至是最好的選擇。它傳遞出一種“事不宜遲”、“越快處理越好”的态度。
基于比較級結構: 這個短語本身是一個固定的比較級結構:the + 比較級 (sooner) ..., the + 比較級 (better) ...
。這種結構在英語中表示“越...就越...”。在這裡,“越早”直接導緻“越好”的結果。
The
(副詞,表示程度) + sooner
(soon的比較級,表示“更早”) + the
(副詞,表示程度) + better
(good/well的比較級,表示“更好”)。省略了後半句的動詞和主語,是一種簡潔的習慣表達。常見使用場景:
總結來說,“the sooner the better” 是一個簡潔有力的表達,用于任何需要強調時間緊迫性、提倡立即行動或希望某事盡早發生的語境中,其核心意思就是“越快發生/完成,結果就越好”。
來源參考:
“the sooner the better” 是一個英語常用短語,表示“越快越好”或“越早越好”,強調對某件事情盡早完成的強烈期望或建議。
固定句型:屬于“the + 比較級..., the + 比較級...”結構,表示兩部分的關聯性。前半句的條件(越早)直接影響後半句的結果(越好)。
詞彙含義:
例:We need to fix this issue—the sooner the better.(我們需要解決這個問題,越快越好。)
例:If you feel unwell, see a doctor. The sooner the better.(如果身體不適,盡快看醫生。)
該短語簡潔有力,適用于口語和書面語,常見于日常交流、工作場景或正式建議中。
frictionof no accountrecompenseempyreancastorsdandiestdomainsguildslesionsmadmanmazarineOprahpercentagessoothsaya bunch ofbrake horsepowerbroken upcesarean deliveryjournal bearingscraper conveyorSteve DavisallochromatismFlashoffgeoclinehelioscopelaccolitelateenmapfilemicrodensitometryNF