
珠江
Shall we go on the Pearl River Cruise?
我們去遊珠江,好嗎?
But the area hardest hit is the Pearl River Delta.
但受打擊最重的還是珠三角地區。
I enjoy jogging along the Pearl River every morning.
我喜歡每天早晨沿着珠江跑步。
This paper summarizes the Pearl River estuary regulation.
總結了珠江河口整治工作。
In the past year, chill winds have blown through the Pearl River Delta.
過去一年中,寒風吹遍了珠江三角洲。
珠江(the Pearl River)是中國南方重要的水系,也是華南地區的母親河,其名稱源于廣州江中曾有的海珠石。以下是關于珠江的詳細解釋:
珠江是中國第三長河(僅次于長江、黃河),全長約2,400公裡,流域面積約45萬平方公裡。它并非單一河流,而是由西江、北江、東江三大支流在廣州彙流後形成的複合水系,最終通過八大門注入南海。其核心流域覆蓋廣東、廣西、雲南、貴州等省份,是粵港澳大灣區的核心水源。
"Pearl River"的英文名直接譯自中文"珠江"。據清代《廣東新語》記載,因江中曾有巨型礁石"海珠石"(形似珍珠)而得名。該石在1931年廣州築堤時被埋,現為廣州市曆史地标(來源:廣州市地方志辦公室)。
作為嶺南文明搖籃,珠江孕育了廣府文化、潮汕文化等分支。其下遊的珠江三角洲是海上絲綢之路起點,廣州的"珠江夜遊"、佛山的龍舟競渡等均被列為省級非物質文化遺産(來源:廣東省文化和旅遊廳)。
知識補充:珠江年均徑流量約3,360億立方米,相當于黃河的7倍,水能資源理論蘊藏量超3,000萬千瓦,建有龍灘、大藤峽等大型水電站。
the Pearl River 是英語中專有名詞,指代中國南方的重要河流“珠江”(中文拼音:Zhū Jiāng),得名于河床中一塊形似珍珠的圓形巨石("Sea Pearl")。其核心含義包括:
發音與拼寫:
地理位置:
經濟與文化作用:
文化與旅遊:
學術與翻譯:
The Pearl River is the third longest river in China.(珠江是中國第三長河)
The Ling Canal connected the Yangtze River and Pearl River systems.(靈渠溝通了長江與珠江水系)
旅遊推薦:
Don’t miss the Night Cruise on the Pearl River to enjoy Guangzhou’s skyline.(别錯過珠江夜遊,欣賞廣州天際線)
經濟描述:
The Pearl River Delta is a global manufacturing hub.(珠江三角洲是全球制造業中心)
the Pearl River 主要指中國珠江,是華南地區的地理、經濟與文化命脈,涵蓋水系、三角洲及城市群等多重意義。其名稱源于自然景觀,在現代語境中常與經濟發展(如珠江三角洲)、旅遊體驗(如夜遊)緊密關聯。國際使用時需注意與美國同名河流的區分,并在翻譯中确保專有名詞的準确性。
【别人正在浏覽】