月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

the devil to pay是什麼意思,the devil to pay的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 今後的麻煩

  • 例句

  • There will be the devil to pay if the boss learns I took the day off today.

    老闆要是知道我今天沒上班那可不得了。

  • You'd better persuade him not to do so, otherwise, he'll have the devil to pay.

    你最好勸他不要這麼幹,否則他會出漏子的。

  • We must clear up this mess before my parents get home or there'll be the devil to pay.

    我們必須趕在我父母回家之前把這些亂七八糟的東西清理好,否則就麻煩了。

  • You can certainly get the money back. But when coming to think of the devil to pay, I advertisementvise you to give it up.

    你可以把那筆錢要回來,但是考慮到今後的麻煩,我勸你還是不要的好。

  • True to his name, Stingy Jack didn't want to pay for his drink, so he convinced the Devil to turn himself into a coin that Jack could use to buy their drinks.

    正如他的綽號,“吝啬的傑克”并不打算付他的酒錢,他就說服魔鬼把它自己變成一枚銀币,這樣傑克就可以用它來付酒錢。

  • 專業解析

    "the devil to pay"是英語中常見的習語,其核心含義指"因某行為導緻嚴重後果或棘手問題需處理"。該表達最早可追溯至18世紀航海術語,原指修補船體接縫時需要塗抹防水瀝青的複雜工序(即"paying the devil"),後引申為需要付出高昂代價的麻煩事。

    現代用法中,該短語多用于警告性語境,例如:"If we miss the deadline, there'll be the devil to pay with the client."(若錯過截止日期,我們将面臨客戶的嚴重問責)。牛津英語辭典将其定義為"因過失或違規行為引發的重大麻煩"。

    語言學家指出,該習語的變體形式包括:

    1. "the devil to pay and no pitch hot"(強調準備不足的困境)
    2. "there's the devil to pay"(預示即将發生的麻煩) 此類變體在19世紀文學作品中廣泛出現,如狄更斯小說中的警示性對話。

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    關于英語俚語"the devil to pay"的詳細解釋如下:

    一、核心含義 該短語表示"将面臨嚴重後果"或"引發巨大麻煩",通常用于警告某種行為可能招緻的懲罰性結果。其字面意思是"給魔鬼付賬",隱喻處理極其棘手的問題,如所述:"魔鬼付賬給人确實是一個大麻煩,而且還會覺得很恐怖"。

    二、使用場景

    1. 常見于假設性語境,如"If...there'll be the devil to pay"(如果...就會有大麻煩)
    2. 多用于非正式場合的警告或威脅語氣
    3. 可替換表達:"there will be hell to pay"

    三、典型例句 • "If he catches you going through his drawers there'll be the devil to pay!"(如果他發現你翻他的抽屜,你會有大麻煩的) • "There'll be the devil to pay if you allow the piglets inside the house"(如果讓小豬進屋,後果不堪設想) • "You'll have the devil to pay when the teacher finds out"(老師發現後你會有大麻煩)

    四、延伸知識 該短語與"devil-may-care"(無所顧忌的)形成鮮明對比,後者表示魯莽的态度,而"the devil to pay"強調魯莽行為帶來的後果。其起源可能與航海術語有關,舊時水手用"devil"指船體最難密封的接縫處,修補時需要支付高昂代價。

    建議在使用時注意語境,該表達屬于較強烈的俚語,正式場合建議改用"serious consequences"等中性表達。更多例句可參考、5、6的原始内容。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    assemblyclutterdieteticsbaggingchoreschucklesdebilitatedgloballyremotelyTibetansuneasierart circlesbattery operatedcorporate chartercorrugated cartongeometric modelhistorical relicsmultinational companyrefining plantwant to beagamocytogenyarbitrageursdermonosologyepithalamiaexcommunicatorhalidomhaidingeritehydropneumaticskeratometryMasai