月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

tendering是什麼意思,tendering的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

tendering英标

美:/'ˈtendərɪŋ/

類别

高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,商務英語

常用詞典

  • v. 投标;提出;清償(tender的ing形式)

  • 例句

  • David has hired a tendering service to locate bidders for the new project.

    David雇了一家投标服務公司來為新項目确定投标商。

  • Please send out an invitation to the suppliers to start the tendering process.

    請給供貨商發一份邀請,好開始投标程式。

  • The tendering deadline is approaching so we must work hard to beat our compe*****s.

    投标截止日期越來越近,我們必須全力以赴,擊敗競争者。

  • Some manufactures complain about this way of tendering.

    一些制造廠商并不滿意這種投标的方法。

  • Project tendering process and best practices will be reviewed.

    項目招标過程和好的實踐經驗将被讨論。

  • A big road programme in Romania is bogged down in tendering scandals.

    羅馬尼亞一個修建大型公路的項目也由于一些接連不斷的丑聞而泡湯。

  • There are times when the agencies cannot use normal tendering procedures.

    有時,國際援助機構不能使用正規的投标程式。

  • The company nevertheless submitted a bid in a tendering process which it now argues is illegal.

    不過阿爾斯通自己也是競标進程中的一員,現如今它稱這項招标是非法的。

  • 常用搭配

  • international tendering

    國際招标與投标

  • 同義詞

  • v.|liquidating;投标;提出;清償(tender的ing形式)

  • 專業解析

    "tendering"(招标)是一個在商業、法律和項目管理領域廣泛使用的術語,主要指采購方(招标人)通過公開發布邀請或通知,邀請潛在的供應商或承包商(投标人)提交競争性報價和方案,以争取獲得提供商品、服務或完成工程項目的合同的過程。其核心在于通過公開、公平、公正的競争機制來選擇最優的合作方。

    以下是其詳細含義和關鍵特征:

    1. 核心概念:

      • 競争性采購方法: 招标是采購方(通常是政府機構、大型企業或項目業主)為了購買大宗商品、服務或進行工程建設,采用的一種正式的、結構化的采購方式。其核心在于引入多個潛在供應商之間的競争。
      • 邀請與響應: 招标過程始于招标人發布招标公告或招标邀請書,詳細說明采購需求、技術規格、合同條款、投标人資格要求、投标文件格式以及提交截止日期等。潛在投标人根據這些要求準備并提交密封的投标文件(标書)。
      • 評估與選擇: 在投标截止後,招标人(或其委托的招标代理機構)會按照事先公布的評标标準和方法,對所有按時提交的有效投标文件進行評審、比較。評标标準通常包括價格、技術方案、資質、經驗、履約能力、售後服務等多個方面。最終,招标人會選擇評估得分最高或被認為最符合要求的投标人作為中标人,并與之籤訂合同。
    2. 關鍵特征:

      • 公開性與透明度: 正規的招标程式(尤其是公開招标)要求信息公開發布,評标标準和方法事先明确,旨在最大限度地保證過程的透明度和公平性,減少暗箱操作和腐敗風險。
      • 程式規範性: 招标過程通常受到法律法規(如《中華人民共和國招标投标法》)或機構内部采購政策的嚴格約束,有明确的步驟和規則,包括招标公告發布、資格預審(如需)、發售招标文件、投标、開标、評标、定标(授标)、發出中标通知書和籤訂合同等環節。
      • 競争性: 多個投标人參與競争是招标的本質特征,通過競争促使投标人提供更優的價格、質量和服務。
      • 法律約束力: 招标文件構成要約邀請,投标文件構成要約,中标通知書則意味着承諾,雙方隨後籤訂的合同具有法律效力。招标過程本身也需遵守相關法律。
    3. 主要應用場景:

      • 政府采購: 各級政府機構使用公共資金采購貨物、工程和服務時,達到法定金額标準的項目通常必須進行招标。
      • 工程建設: 大型基礎設施項目(如道路、橋梁、建築、水利工程等)的設計、施工、監理等環節普遍采用招标方式選擇承包商。
      • 大宗商品采購: 企業采購原材料、大型設備、批量産品等。
      • 專業服務采購: 如咨詢服務、IT服務、法律服務等。
      • 特許經營權授予: 如BOT(建設-經營-移交)項目。

    引用參考:

    網絡擴展資料

    tendering 是動詞tender 的現在分詞形式,其含義根據語境不同可分為以下幾類:

    1.投标(商業/工程領域)

    指在商業或工程項目中,通過正式流程提交報價或方案以争取合同。常見于招标采購場景,如建設工程、政府采購等。

    2.提出(正式提交)

    表示以正式或書面形式提交文件、建議或請求。

    3.清償(法律/金融領域)

    在法律語境中,指履行債務或支付賠償金的行為。

    4.其他衍生含義


    補充說明

    如需進一步了解不同場景的用法差異,可參考權威詞典或行業規範文件。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    soapenergyScorpioathwartshipchangedDdeepensdetectionsextrovertsLibraslunemicroRotterdamsquintingtarriedboiling pointbraking resistorfine printmeal ticketastropolarimeterCetomimiformeselaeolitheiloiderythrosineFarinalesfrowzilymegarutherfordmephenesinmethylphenobarbitalumtorsional moment