
英:/'ˈtemblər/ 美:/'ˈtemblər/
複數 temblors或temblores
GMAT
n. (美)地震
The temblor killed at least 34, 073 and injured another 245, 109.
這場大地震中至少有34,073人死亡和245,109人受傷。
Thousands of children were in class when the temblor hit Monday afternoon.
在地震襲擊的星期一的下午,數以千計的孩子正在上着課。
The nearly one-minute long temblor finally subsided, and my reasoning came back to me.
将近一分鐘的地震終于平息,我的理智也逐漸恢複。
The last big quake happened in 1999, when a 7.6-magnitude temblor devastated the city of Izmit.
上次大地震發生在1999年,當時的這場7.6級地震摧毀了伊茲米特市(Izmit)。
Some 7,000 classrooms collapsed in the temblor while other nearby buildings remained standing.
這場地震共造成約7000間教室倒塌,而附近許多建築依然挺立。
n.|earthquake/seismic event/seismos;(美)地震
temblor 是一個地質學術語,主要用于描述地震,特别是地殼的震動或顫抖現象。這個詞源于西班牙語“temblor”,原意為“顫抖”或“震動”,形象地描繪了地震發生時地面搖晃的特征。在專業領域,它常與“earthquake”互換使用,但更側重于描述地震引起的物理震動本身,而非整個地震事件。
在地質學與地震工程中,“temblor”常用于以下場景:
權威來源參考: 由于當前無法驗證具體網頁鍊接的有效性,以下提供可查詢該術語的權威機構來源(建議訪問其官方網站獲取詳細解釋):
關于單詞“temblor” 的詳細解釋如下:
Temblor 是名詞,表示“地震”,尤其在美國英語中使用()。其英文釋義為地面因地下斷層運動而産生的震動和振動()。該詞源自西班牙語,原意為“搖晃”,可追溯至拉丁語詞根 tremulare(與“tremble”同源)()。
在西語中,“temblor”也指地震,例如“Las consecuencias del temblor fueron desastrosas”(地震後果嚴重)()。但在英語中,該詞更強調震動現象本身,而非災難性結果。
如需更多例句或詞源細節,可參考上述來源(如新東方詞典、愛問教育等)。
【别人正在浏覽】