月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

take sides in是什麼意思,take sides in的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 站在 …… 一邊

  • 例句

  • We cannot take sides in a civil war.

    内戰中,我們不能支持任何一方。

  • She didn't think it was wise to take sides in their argument.

    對于他們的辯論,她覺得向着誰都不明智。

  • I do not want to take sides in this matter.

    在這個問題上,我不想袒護誰。

  • Be fair! You can't take sides in the competition.

    要公正,你不能在比賽中偏袒任何一方。

  • Doctors Without Borders states that it is neutral and does not take sides in armed conflicts.

    “醫生無國界組織”宣稱其組織為中立組織,不會支持武裝沖突的任何一方。

  • 專業解析

    "take sides in" 是一個英語短語動詞,其核心含義是:在争論、沖突或分歧中公開表示支持某一方。

    具體解釋如下:

    1. 核心含義:選擇立場與支持

      • 這個短語描述的是一個人或團體在面對兩個或多個對立觀點、團體或派系時,不再保持中立,而是明确地選擇支持其中一方。
      • 它意味着主動介入争端,并表明自己的傾向性。例如:在政治辯論中支持某個候選人,在家庭糾紛中支持某個成員,在國際沖突中支持某個國家。
    2. 使用場景:涉及分歧與沖突

      • "take sides in" 後面通常接表示争論、沖突、分歧或争議性事件的名詞(或動名詞)。
      • 常見搭配:take sides in an argument (在争論中選邊站), take sides in a dispute (在糾紛中支持一方), take sides in a conflict (在沖突中選邊站), take sides in a war (在戰争中支持一方), take sides in a debate (在辯論中支持一方)。
    3. 隱含态度:放棄中立

      • 使用這個短語本身就暗示了之前可能存在中立狀态,而現在選擇了立場。它強調了從旁觀者轉變為參與者的過程。
    4. 語法結構:

      • take sides in + [争論/沖突/事件]
      • 例如:
        • Journalists should strive for objectivity and avoid taking sides in political conflicts. (記者應努力保持客觀,避免在政治沖突中選邊站隊。)
        • It's difficult not to take sides in such a heated family argument. (在如此激烈的家庭争吵中很難不偏袒某一方。)
        • The country refused to take sides in the war between its neighbors. (該國拒絕在鄰國之間的戰争中選邊站隊。)

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    “Take sides in”是一個英語短語,通常表示“在某個争議、沖突或事件中選擇支持某一方”。其核心含義是主動表明立場,不再保持中立。以下是詳細解析:

    1. 短語結構

      • 基本形式為take sides,後接in + 事件/争議(如:take sides in a debate)或with + 支持對象(如:take sides with your friend)。
      • 例句:
        The teacher refused to take sides in the students’ argument.
        (老師拒絕在學生争論中偏袒任何一方。)
    2. 使用場景

      • 争議性事件:如政治沖突、家庭糾紛、比賽競争等需要表态的情境。
        例:Journalists should avoid taking sides in political conflicts.
      • 日常選擇:也可用于非正式場合,如朋友間意見分歧時選擇支持某人。
    3. 同義表達

      • Support one side over another
      • Align with a party
      • Show bias toward...
      • 反義詞:remain neutral(保持中立)
    4. 注意事項

      • 該短語通常隱含“主動選擇立場”,可能帶有主觀色彩。
      • 在正式場合(如法律、學術)中,強調中立性時需慎用。

    若需進一步學習類似短語,可參考“side with someone”(支持某人)或“play favorites”(偏袒)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    water the flowerskindicedfertilizationgleichschaltungmentoringoutlivedParmesanrespiredshavuotbetter luck next timeconformance testdim sumhover overin token oflamb choprock boltseepage flowstepped upvolcanic eruptionawearyceracircuitcinnamaldehydedereelerdiacriticembaymentextensimeterimpressivelyisometrymonotonic function