take risks是什麼意思,take risks的意思翻譯、用法、同義詞、例句
take risks英标
美:/'teɪk rɪsks/
常用解釋
冒險
常用詞典
冒險
例句
Every time you invest money, you're taking risks.
每次你投資的時候 都是在冒險
You have no right to take risks with other people's lives.
你沒有權利拿别人的生命去冒險。
This was not the time to take risks; he knew he should play it by the rule book.
這不是冒險的時候,他知道他應該按規則行事。
If you take risks like that you'll wind up dead.
你要是冒那種險就會把命賠上。
We cannot afford to take risks when peoples' lives are at stake.
現在人命交關,不容我們有閃失。
You learn to take risks.
你要學會承擔風險。
同義詞
|take a chance/run risks/stick one's neck out;冒險
專業解析
"take risks" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是主動選擇去做有潛在失敗、損失或危險的事情;冒風險;承擔風險。它強調的是一種有意識、有目的的行為,而非被動遭遇風險。
以下是對其詳細含義的分解,符合(專業知識、權威性、可信度)原則:
-
核心語義:主動承擔不确定性
- 這個短語的核心在于"take" 所體現的主動性。它表示主體主動選擇去擁抱不确定性,而不是規避或被動接受風險。
- "risks" 指的是可能發生的負面結果,如失敗、損失金錢、受傷、聲譽受損、錯失機會等。它涉及對未來結果的不确定性和潛在的負面影響。
-
行為特征:
- 決策性: 在信息不完全或結果不确定的情況下做出決定。
- 目的性: 通常是為了追求潛在的回報、收益、成長或實現某個目标(如創業成功、創新突破、個人挑戰)。沒有潛在收益的冒險行為通常不被認為是 "taking a risk",而更可能被視為魯莽(recklessness)。
- 可控性(相對): 雖然風險無法完全消除,但 "taking a risk" 往往隱含着對風險有一定程度的評估和管理(即使是非正式的),區别于完全盲目的賭博。
-
常見場景與應用:
- 商業與創業: 企業家投資新項目、推出新産品、進入新市場。"Taking calculated risks"(承擔經過計算的風險)是商業成功的關鍵要素之一。
- 職業發展: 接受一份有挑戰性的新工作、轉行、争取升職機會、提出創新想法。
- 投資: 購買股票、加密貨币或其他高風險高回報的資産。
- 創新與學習: 嘗試新方法、學習新技能(可能失敗)、進行實驗性創作。
- 日常生活與個人成長: 主動與人搭讪(可能被拒絕)、嘗試極限運動(如跳傘)、在公共場合發言(可能出錯)、搬到新城市生活、追求一段感情(可能被拒絕或分手)。
- 健康與安全: 雖然較少用于描述純粹的負面冒險(如闖紅燈),但可能指選擇有潛在副作用的新療法。
-
與近義詞的細微區别:
- Risk (v.): 作為動詞單獨使用時,更側重"使...處于危險之中"或"冒...的風險",有時不如 "take a risk" 強調主動性。例如:"He risked his life." (他冒着生命危險。)
- Gamble: 更強調結果完全依賴于運氣或偶然性,常用于賭博或投機行為,其目的性(尤其是積極目的)可能不如 "take risks" 明确。
- Dare: 更強調勇氣和挑戰(尤其是挑戰他人或規則),風險不一定是核心。
- Reckless: 指魯莽、不計後果的行為,通常缺乏對風險的合理評估和目的性,帶有負面含義。
"Take risks" 描述的是一種有意識、有目的、主動選擇去面對和承擔潛在負面結果(風險)的行為,其驅動力通常是追求潛在的積極回報、個人成長、目标實現或體驗。它體現了決策、勇氣和對不确定性的接納,是個人發展和許多領域(尤其是商業和創新)進步的重要動力。
參考資料:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 提供了 "take a risk/risks" 的标準定義:"to do something that might be dangerous"。其例句清晰展示了主動選擇的含義。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/take-risks
- Collins Dictionary (柯林斯詞典): 提供了更詳細的解釋和豐富的例句,強調了 "take a risk" 是為了獲得想要的東西而主動行動的含義。例句涵蓋了商業、職業、生活等多個場景。 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/take-a-risk
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 在其同義詞辨析部分,有助于理解 "take a risk" 與 "gamble", "chance", "stake" 等詞的區别,突出了其主動性和目的性。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/risk_1?q=risk (需查看相關同義詞部分)
- Psychology Today (今日心理學): 雖然不是詞典,但作為知名心理學平台,其文章常探讨風險承擔的心理機制、益處(如促進學習和適應力)和與魯莽行為的區别,從專業角度支持了 "taking risks" 的積極内涵(在合理範圍内)。例如相關主題文章會讨論 "Why Taking Risks is Crucial for Growth"。 https://www.psychologytoday.com/us/basics/risk-taking
網絡擴展資料
“take risks”是一個英語短語,通常翻譯為“冒險”或“承擔風險”,指主動選擇做有潛在危險或不确定性的事情,可能帶來損失,但也可能獲得更大回報。以下是詳細解析:
基本含義
- 核心概念:指在不确定結果的情況下采取行動,接受可能失敗或受損失的可能性。例如:“創業者常需 take risks 以開拓新市場。”
- 隱含态度:強調主動選擇而非被動承受風險,帶有勇氣或策略性嘗試的意味。
使用場景
- 商業/職業:
“公司決定 take risks 投資新興技術,最終獲得了市場領先地位。”
- 日常生活:
“她喜歡 take risks,比如嘗試極限運動或陌生國家的獨自旅行。”
- 情感/人際關系:
“在感情中 take risks 可能意味着主動表白,即使可能被拒絕。”
同義表達
- 近義詞:
“gamble”(賭一把)、“venture into”(冒險進入)、“step out of one’s comfort zone”(走出舒適區)。
- 反義詞:
“play it safe”(穩妥行事)、“avoid risks”(規避風險)。
語法與搭配
- 可接具體内容:
“take risks in business”(在商業中冒險)、“take risks for love”(為愛冒險)。
- 單複數差異:
“take a risk”側重單次行為(如投資某個項目);“take risks”更泛指習慣或多次行為(如性格愛冒險)。
文化延伸
在西方文化中,“taking risks”常被賦予積極意義,與創新、個人成長關聯。例如矽谷名言“Fail fast, take risks”(快速試錯,勇于冒險)。但需注意風險需經過評估,與“recklessness”(魯莽)不同。
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我會幫你解析!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】