月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

take courage是什麼意思,take courage的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 鼓起勇氣

  • 例句

  • I told myself, Take Courage, Friend.

    我告訴自己,“夥計,鼓起勇氣。”

  • Take courage, then I will accompany you!

    拿出勇氣來!我陪你去好了!

  • Be strong and let your heart take courage.

    要堅強并讓你的心充滿勇氣。

  • You taught me to take courage when rely on.

    是你教會了我拿勇敢當依賴的。

  • Be courageous, take courage again and again.

    要勇敢,一而再、再而三地拿出勇氣。

  • 同義詞

  • |nerve oneself/get up the courage/take heart of grace;鼓起勇氣

  • 專業解析

    "take courage" 是一個英語短語,其核心含義是鼓起勇氣、振作起來、勇敢面對。它描述的是在面臨困難、恐懼、不确定性或挑戰時,個體主動選擇或喚起内心的勇氣和決心,以克服障礙或繼續前進的心理過程。

    以下是其詳細解釋:

    1. 核心含義:

      • 鼓起勇氣: 指在感到害怕、猶豫或氣餒時,主動激發或調動内心的勇敢精神。它不是指憑空獲得勇氣,而是指在已有恐懼或困難的情況下,選擇不屈服,選擇堅強面對。
      • 振作精神: 意味着在沮喪、失望或挫折後,重新找回信心和力量,振奮精神繼續努力。
      • 勇敢面對: 強調主動地、不退縮地去迎接挑戰、困難或令人畏懼的情境。
    2. 語境與用法:

      • 鼓勵他人: 這是最常見的用法之一。當看到他人感到害怕、焦慮或失去信心時,用 "Take courage!" 來鼓勵他們勇敢面對。例如:"Take courage! You can do this presentation well!" (鼓起勇氣!你能做好這個演講的!)
      • 自我激勵: 個體也可以在内心對自己說 "Take courage" 來給自己打氣,克服自身的恐懼或疑慮。
      • 面對逆境: 用于描述在困難時期(如疾病、失敗、損失、危險)保持堅韌和希望的态度。例如:"In the face of great loss, she took courage and carried on." (面對巨大的損失,她鼓起勇氣繼續前行。)
      • 源于信仰或榜樣: 有時勇氣來源于對某種信念的堅持、對更高力量的信任,或者受到他人榜樣的鼓舞。例如:"Take courage from the fact that many have overcome similar challenges." (從許多人已經克服了類似挑戰的事實中汲取勇氣。) 或 "He took courage from his faith." (他從信仰中獲得了勇氣。)
    3. 詞源與構成:

      • Take: 在這裡不是指“拿取”實物,而是指采取(某種行動或态度)、表現出(某種品質)。它強調一種主動的、有意識的選擇和行為。
      • Courage: 指勇氣、膽量、勇敢,是一種在面對痛苦、危險、不确定性或恐吓時,依然能夠堅持目标、克服恐懼的心理特質。
      • 因此,"take courage" 直譯是“采取勇氣”,意譯就是“鼓起勇氣”、“拿出勇氣”、“勇敢起來”。
    4. 同義表達:

      • Be brave
      • Pluck up courage
      • Summon up courage
      • Gather courage
      • Find courage
      • Take heart (含義非常接近,常可互換)
    5. 例句:

      • "The soldiers took courage when they saw reinforcements arriving." (看到援軍到來,士兵們士氣大振/鼓起勇氣。)
      • "Don't be afraid. Take courage and tell the truth." (别害怕。鼓起勇氣說出真相。)
      • "She took courage from her doctor's optimistic prognosis." (她從醫生樂觀的預後診斷中獲得了勇氣。)
      • "Taking courage, he stepped onto the stage for his first performance." (他鼓起勇氣,走上舞台進行他的首次表演。)

    總結來說,"take courage" 是一個鼓勵性的短語,意指在困難、恐懼或挑戰面前,主動激發内心的勇敢精神,選擇堅強面對而非退縮。它強調的是一種積極的心理選擇和行動。

    網絡擴展資料

    “take courage”是一個英語短語,通常表示“鼓起勇氣”或“振作精神”,用于鼓勵某人面對困難或挑戰時保持勇敢。以下是詳細解析:


    核心含義


    使用場景

    1. 鼓勵他人:
      當對方感到害怕或猶豫時,可用此短語激勵。
      "Take courage! You’ve prepared well for this exam."
      (振作點!你為這次考試準備得很充分了。)

    2. 自我激勵:
      用于内心對話,推動自己克服恐懼。
      "I need to take courage and apologize to her."
      (我需要鼓起勇氣向她道歉。)

    3. 文學或演講:
      常見于勵志内容或正式場合的鼓舞性表達。
      "Let us take courage and face the challenges ahead."
      (讓我們鼓起勇氣,直面未來的挑戰。)


    與相似短語的區别


    語法搭配


    同義詞與反義詞


    文化背景

    在西方文化中,“勇氣”常被視為重要美德,尤其在面對個人挑戰或社會壓力時。短語“take courage”隱含主動性和責任感,鼓勵行動而非被動接受。

    如果需要進一步舉例或分析特定語境中的用法,可以補充提問哦!

    别人正在浏覽的英文單詞...

    wearchesshonestlyon the moveexcessivelyannealbustledCFOflittinghemispheresinfirmationswinishtravelersundistinguishedall comersbusiness servicescardiovascular surgeryevergreen plantexport quotahave doneirradiation plantriveted steelsignificant amountsonata formaraeometerCPMfatlygauzilyguanylureahomoeopathy