
附加疑問句;反意疑問句
Used as a tag question, often to solicit agreement.
是不是,不是嗎?用作附加疑問句,常用以征求對方同意。
The tag question is a very common linguistic phenomenon in oral English.
附加疑問句是英語口語中很常見的一種語言現象。
The tag question is one of the important English sentence patterns of speech.
附加疑問句是重要的英語口語句型。
Each tag question must agree in tense and subject with its preceding statement.
反意疑問句的問句部分一定要與前面陳述句的時态和人稱一緻。
Tag question that expresses uncertainty: Voice drops first and then rises at the end.
表達不确定的反意疑問句:聲調先下降,在句尾上揚。
“Tag question”(附加疑問句)是英語語法中一種常見的疑問結構,由陳述句和緊隨其後的簡短疑問短語(即“tag”)組成,用于确認信息、尋求同意或加強語氣。其結構通常遵循“肯定陳述+否定疑問”或“否定陳述+肯定疑問”的規則,例如:
結構示例:
功能與使用場景:
特殊規則:
語言學習參考:英語母語者常通過語調區分意圖(如降調表确認,升調表疑問)。此類結構在口語和書面語中均廣泛使用,是提升語言自然度的重要技巧。
Tag question(附加疑問句/反意疑問句)是英語語法中的一種特殊疑問句結構,由陳述句 + 簡短疑問尾句 構成,通常用于确認信息、征求對方同意或加強語氣。例如:
形式:前句為肯定,附加尾句通常用否定(反之亦然)。
例:
動詞一緻性:附加尾句的動詞需與前句的主語和時态保持一緻。
例:
特殊主語處理:
确認信息:說話者認為陳述内容正确,但希望對方确認。
例:The meeting is at 3 PM, isn’t it?(會議在三點,對嗎?)
征求同意:常用于日常對話,緩和語氣。
例:It’s a beautiful day, isn’t it?(天氣真好,不是嗎?)
加強語氣:通過反問強調觀點,隱含“顯然如此”。
例:You never listen, do you?(你從來不聽,對吧?)
表達諷刺或質疑:通過語調變化傳遞情緒。
例:Oh, you’re an expert now, are you?(你成專家了,是嗎?)
否定詞處理:前句含否定詞(如 never, hardly, nobody),尾句用肯定形式。
例:She never smiles, does she?
祈使句後的附加疑問:
Let’s 開頭的句子:尾句用 shall we?
例:Let’s go home, shall we?
降調:表示說話者已有明确答案,僅需确認。
例:You’re from China, aren’t you?(↘)
升調:表示真正疑問或不确定。
例:This is the right way, isn’t it?(↗)
Tag question 是英語中通過“陳述+疑問尾句”實現信息确認、互動溝通的重要語法結構。其核心在于動詞一緻性 和語調對含義的影響,需結合語境靈活使用。掌握這一結構可顯著提升對話的自然度和互動性。
drowseexcogitategutlessbarachoisbravelyCitiestrogengalactinpersecutionstransitingtriathletesunfulfillingdetention houseIsle of wighttake it for grantedbisecantbuttercupbutcherycaudateddiverticulitisepicadmiumflexergrainehalfpenceHellenisthemiblastulahypergranulationlymphoblastomaMeissenCSA