
英:/'ˈsweltərɪŋ/ 美:/'ˈsweltərɪŋ/
悶熱的
比較級:more sweltering 最高級:most sweltering
GRE
adj. 悶熱的;熱得難受的
I was sweltering when I first entered the sauna.
我剛進桑拿室的時候就熱得難受。
The room is very sweltering without air conditioning.
房間裡沒有空調,非常悶熱。
The sweltering weather has caused many people to give up their travel plans.
酷熱的天氣讓很多人都放棄了出遊計劃。
In the summer, it's sweltering in the smaller classrooms.
夏天 那些小一些的教室裡熱極了
Hmm, but the Middle East will be sweltering in the summer.
嗯,但是中東的夏天真是炎熱難耐。
We were sweltering at the beach.
我們在沙灘上熱得難受。
In the sweltering haze of summer-noon.
在悶熱蒸騰的夏天正午。
It's sweltering here!
這裡太悶熱了!
Even in the sweltering heat, the milestones keep coming.
盡管悶熱難當,我們已經跑過了一連串的裡程碑。
The trial took eight days in the sweltering Tennessee summer.
這次審判在田納西酷熱的夏季進行八天。
adj.|stuffy/sultry;悶熱的;熱得難受的
"sweltering"是形容詞,描述極其悶熱且令人不適的高溫環境。該詞源自中古英語"swelten"(意為因高溫而虛弱或昏厥),詞根可追溯至古英語"sweltan"(表示死亡或枯萎),現多指因高溫導緻的身體不適感。
在氣象學中,該詞特指相對濕度超過60%、氣溫超過32℃(約合華氏90度)的濕熱天氣。根據《劍橋詞典》釋義,這種天氣會引發"oppressive heat"(壓抑性高溫),常伴隨汗液蒸發受阻的生理反應。
典型使用場景包括:
權威例句: • 世界衛生組織警告:"Prolonged exposure to sweltering heat increases heatstroke risks"(2024年夏季健康公告) • 《衛報》氣候專欄:"英國創紀錄的sweltering七月引發基礎設施承壓讨論"(2025年7月報道)
單詞sweltering 的詳細解釋如下:
sweltering 是形容詞,描述極度悶熱、令人窒息的高溫環境,通常與潮濕或缺乏通風相關。例如:
該詞源于中古英語動詞swelten(意為“因高溫昏倒”或“出汗”),結合後綴-ering 形成形容詞,強調持續且難以忍受的狀态。
天氣描述(最常見):
比喻用法(較少見):
若需進一步辨析具體語境中的用法,可提供例句分析。
turn one's back ongarbimpetuousposeurattiredeffectedhallmarksopaquedpursesretaliatoryunofficialyouthhoodaddress decodercirculating pumpinterrupt requestlimitation periodnorth africaobservational studywish you good luckcellulacupeldisciplinalhautboyinauguratorisosthenuriakytomitomelatibulumlewdlylonnealingcodonopsis