
英:/'ˈsweərɪŋ/ 美:/'ˈswerɪŋ/
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE
n. 發誓;咒罵
v. 發誓;咒罵(swear的ing形式)
Swearing off junk food is often the first step to leading a healthier lifestyle.
發誓戒掉垃圾食品經常是邁向健康生活的第一步。
He was in a complete tizzy, muttering and swearing.
他心慌意亂的,嘴裡咕咕哝哝地咒罵着。
He burst into tears, begging her to forgive him and swearing to pay back everything he had stolen.
他突然哭了起來,求她原諒他并發誓要償還他偷的所有東西。
Abraham makes his servant put his hand under his thigh while swearing to God.
亞伯拉罕讓他的仆人向上帝發誓時,把手放在他的大腿下。
I was shocked at the swearing.
我聽到這髒話很震驚。
He got the sack for swearing.
他因說髒話而被開除。
swear by
對…發誓;[口]極其信賴
swear an oath
宣誓
swear on
v. 憑…發誓
swear in
使宣誓就職
swear at
詛咒;咒罵;與…不協調
n.|oath/curse;發誓;咒罵
v.|damning;發誓;咒罵(swear的ing形式)
"swearing"是英語中具有雙重含義的多義詞,其解釋需結合具體語境:
正式語境下的宣誓含義 在宗教儀式或法律程式中,swearing指以神聖事物或法律條文為擔保作出莊重承諾。例如美國總統就職時需手按聖經宣誓(《牛津英語詞典》,英國法庭證人作證前需"swear to tell the truth"(《劍橋法律詞典》。
非正式語境中的粗俗表達 在日常交流中,swearing特指使用禁忌語或亵渎性語言。社會語言學家指出這種表達方式具有情感宣洩、群體認同等功能(《社會語言學研究》期刊。美國心理學會的研究顯示,適度使用髒話可提升疼痛耐受度達30%(APA年度報告。
文化差異性體現 該詞的語義邊界因文化而異,伊斯蘭教法禁止以真主之名起誓,而北歐國家普遍對髒話持寬容态度(《跨文化交際研究》。中國《治安管理處罰法》第42條則将公開場合的侮辱性語言納入規管範疇。
“swearing”是動詞“swear”的現在分詞形式,主要有以下兩層核心含義:
鄭重承諾/宣誓(正式語境)
咒罵/說髒話(非正式語境)
語境辨析提示:該詞具有強烈的情景依賴性,需結合上下文判斷具體含義。正式場景中多與承諾相關,日常對話中則多指不雅言辭。部分短語如swearing off(發誓戒除)也延伸出“決心放棄某事”的用法,例如:He’s swearing off alcohol(他發誓戒酒)。
【别人正在浏覽】