
英:/'sweə/
v. 發誓(swear的過去式)
And the king sware unto him.
王就向他起誓。
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
我就在怒中起誓說,他們斷不可進入我的安息。
Luke 1:73 the oath which he sware to our father Abraham.
路1:73就是他對我們祖宗亞伯拉罕所起的誓。
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.
我就在怒中起誓說、他們斷不可進入我的安息。
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
所以我在怒中起誓,說,他們斷不可進入我的安息。
“Sware”是動詞“swear”(發誓、咒罵)的古舊過去式形式,常見于早期英語文獻或方言中。在現代标準英語中,其已被“swore”取代。以下是詳細解釋:
基本含義
“Sware”表示過去某人鄭重承諾或使用粗俗語言的行為。例如:“He sware an oath to protect the kingdom”(他發誓守護王國)。該用法多見于17-19世紀的文學作品中,如《聖經》英譯版。
語法演變
現代英語中,“swear”的過去式為“swore”,過去分詞為“sworn”。“Sware”屬于中古英語的殘留,現僅用于特定方言或仿古語境。權威語法指南如《牛津英語語法》指出,這一形式已不再適用于正式書面交流。
方言保留
部分英語方言(如蘇格蘭某些地區)仍保留“sware”的口語用法,但屬于非标準變體。語言學家David Crystal在《英語方言詞典》中将其标注為“區域性古語”。
文學與宗教文獻
在《欽定版聖經》及莎士比亞戲劇中,“sware”頻繁出現,例如《創世記》21:24的“Abraham sware unto Abimelech”(亞伯拉罕向亞比米勒起誓)。此類用例多用于營造曆史語感。
“Sware”是動詞“swear”(發誓)的古英語過去式形式,現代英語中通常使用“swore”作為過去式。以下是詳細解析:
詞義與用法
發音與拼寫
語境提示
建議學習者在掌握現代英語用法的同時,了解該古體形式以便閱讀經典文獻。更多例句可參考海詞詞典和新東方線上詞典。
likeboringjump the queueavengeagonizingstandinggastronomysudorificexoticismrampedrestssinusesSolisdividing wallfor startersherpes zostersymbolic representationarthrocacebarmaidbatchmeterbinturongcarbonitridecellulatedchattilydinicotinoylornithinehydrazinolysisisotachophoresislauranemesolithicmidfrequency