
英:/'ˈsʌməri/ 美:/'ˈsʌməri/
總結
複數:summaries
高中,CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,SAT
n. 總結,概要
adj. 總結性的;簡略的,扼要的;(司法程式)即決的;簡易判罪的
The teacher asked the students to write down the summary of the class on paper.
老師讓學生把課堂總結寫在紙上。
The superior requested summary execution of this instruction.
上級要求立即執行此項指令。
Summary judgment plays an important role in American civil procedure.
簡易判決在美國民事訴訟程式中居于特别重要的地位。
She made a short summary after the meeting.
會議結束後她做了一個簡短的概要總結
This summary is too long. Who has time to read this?
這個摘要太長了。誰有空看啊?
I’ll write up a summary of what we talked about today and get it to you next Monday.
我會把我們今天談的寫份摘要,下周一給你。
I made a summary report for the records.
我對記錄内容做了扼要報告。
Viewers saw him anchoring a five-minute summary of regional news.
觀衆們看到了他主持地區新聞的5分鐘綜述。
This option lets you search your current directory for files by date, contents, and document summary.
這一選項讓你按日期、内容和文件摘要在當前目錄中查找文件。
The fifth part is the summary.
第五部分是總結。
Please give me your summary.
請給我你的摘要。
in summary
總之;概括起來
summary procedure
簡易程式;即決裁判程式
summary report
彙總報表;概要報表
executive summary
執行摘要,概要;行動綱要;經營綜合報告
summary judgment
即決審判
adj.|condensed/terse;簡易的;扼要的
n.|abstract/brief/resume;概要,[圖情]摘要
"summary"是英語中表示"摘要"或"概要"的常用名詞,其核心含義指用簡明扼要的方式呈現主要信息或結論的總結性内容。根據牛津英語詞典的定義,該詞源自古法語"sommaire",最早記錄于15世紀,指"省略細節的簡明陳述"。
在法律語境中,summary procedure(簡易程式)特指無需正式庭審即可快速裁決案件的司法程式,這種程式常見于輕微違法案件的審理。學術領域的研究表明,有效的summary應包含原文的核心論點、關鍵證據和最終結論,通常控制在原文長度的15-25%之間。
商務溝通中,executive summary(執行摘要)作為商業計劃書的核心組成部分,要求用1-2頁篇幅概括商業模式、市場分析和財務預測等關鍵要素。哈佛商學院的研究指出,專業投資者平均花費2分17秒閱讀執行摘要來決定是否繼續審閱完整方案。
與synopsis(梗概)相比,summary更強調對原文信息的濃縮重組,而非單純的情節概括。現代數字閱讀研究顯示,網頁訪問者平均會花15秒快速浏覽summary内容來決定是否深入閱讀全文。
“Summary” 是一個常用英語詞彙,具體含義和用法如下:
如果需要進一步探讨具體語境中的用法,可以補充更多細節。
pleasedamphibianimprove onconnoisseurantedatingbanditsdenteddepartsdisputesGeminiJordanianpremiumsskitesoakingstartedtrademarksworshipsyahoobalance the booksinsulin receptormain dishrate of inflationrheumatoid factorshit happensbiopelitedecillionflocculabilityguttlermeringuemicrosomia