
財務報表編制後發生的事項
Subsequent events confirmed our doubts.
後來發生的事證實了我們的懷疑。
The subsequent events prove me wrong.
接下來發生的事情證明我錯了。
Hope you in subsequent events to come.
希望你在往後的賽事中能夠加油。
Subsequent events showed that I was right.
後來發生的事證明我是對的。
I made a guess, but subsequent events proved me wrong.
我做了個猜測,不過隨後發生的事證明我猜錯了。
"Subsequent events"(期後事項)是會計和審計領域的專業術語,指在資産負債表日後至財務報表批準報出日之間發生的、可能影響財務報告使用者決策的重要事件。根據國際會計準則第10號(IAS 10)的定義,這類事項分為兩類:
在審計實務中,注冊會計師需根據AICPA審計準則(AU-C 560)執行專門的期後事項審計程式,包括檢查董事會會議記錄、向管理層詢問重大變化等。典型案例包括2020年新冠疫情爆發後被審計單位在年報批準前突然停産,該事項屬于需強制披露的非調整事項。
該項術語的界定直接影響企業財務報告的準确性,美國證監會(SEC)曾對多家未及時披露重大期後事項的上市公司處以罰金。
“Subsequent events”是一個常見的英語短語,其含義和用法如下:
法律與合同
在合同或法律文件中,常指協議籤署後發生的事件,可能影響雙方責任。
例:
The parties agreed to address liabilities arising from subsequent events.
(雙方同意處理因後續事件産生的責任。)
財務與會計
在財務報表中特指“資産負債表日後事項”,即財年結束後、報表發布前發生的重要事件,需調整或披露。
例:
Subsequent events may require adjustments to the financial statements.
(後續事件可能需要對財務報表進行調整。)
日常語境
泛指任何時間線中的後續發展。
例:
The initial plan failed, but subsequent events led to an unexpected success.
(最初計劃失敗,但後續事件帶來了意外成功。)
介詞搭配:常與after 或to 連用。
例:
Subsequent to the meeting, new policies were announced.
(會議後宣布了新政策。)
近義詞:
反義詞:Prior events(先前事件)。
如果需要進一步解釋特定領域的用法,可提供更多背景信息。
【别人正在浏覽】