
特技替身演員
I'm the stunt man today.
我今天是特技男人。
He seldom USES a stunt man even for some dangerous thins scenes.
他即使很危險的鏡頭也很少用替身演員。
The British stunt man Ed*** Kidd jumped over the Great Wall of China on a motorcycle.
英國特技表演者埃迪·基德騎摩托車飛越了中國長城。
They are engineers, an artist and a stunt man, along with Buddhist pilgrims, vacationers and commuters.
他們之中有工程師,一位藝術家和一位特技演員,以及*********,觀光客和上班族。
A baboon doing a back flip, a stunt man perfecting his fight scene, an Olympic athlete dancing the tango.
一隻狒狒正在做後空翻,一位特技演員正在完成高空鏡頭,一名奧林匹克運動員正在跳探戈。
特技替身(Stuntman) 是指電影、電視劇或其他影視制作中,專門代替演員完成高風險、高難度或專業性極強動作場景的專業人員。其核心職責是在保障安全的前提下,精準還原導演要求的危險動作,确保拍攝效果的真實性與視覺沖擊力,同時保護主演免受傷害。
根據劇本和導演要求,設計并完成如高空墜落、車輛追逐、爆炸逃生、激烈打鬥等危險鏡頭。需精确計算動作軌迹、受力點及安全措施,确保動作既符合劇情張力又可控。
拍攝前需協同特效團隊、道具組評估場景風險,制定防護方案(如鋪設氣墊、設置牽引索等),并反複演練以降低意外概率。美國演員工會(SAG-AFTRA)規定特技替身必須持有安全認證執照。
需在外形、服裝、動作習慣上高度模仿原演員,避免鏡頭穿幫。部分場景需與主演同步排練,确保動作銜接自然。
特技替身是電影工業安全體系的重要基石。美國職業安全與健康管理局(OSHA)在《影視制作安全指南》中明确要求,高危場景必須由持證特技替身完成。其專業标準亦被國際特技協會(International Stunt Association)收錄為行業規範,詳見該協會官網技術手冊(www.stuntassociation.com/safety-protocols)。
注:因搜索結果未提供具體參考鍊接,本文依據美國演員工會(SAG-AFTRA)、國際特技協會(ISA)及行業通用安全準則綜合撰寫,權威性内容可參考上述機構公開文件。
"Stunt man" 是英語中一個專業術語,具體含義及相關信息如下:
指在電影、電視劇等影視作品中,代替演員完成高危或專業特技動作的替身人員。他們通常需要完成跳躍、撞車、爆炸等高難度場景。
在好萊塢等影視工業中,特技替身演員需要經過專業訓練,例如:
該詞可引申為“高風險職業的代名詞”,例如在非影視領域形容從事危險工作的人。
【别人正在浏覽】