
英:/'staʊnd/ 美:/'staʊnd/
n. 驚訝
vt. 使驚奇;使昏迷
n.|astonishment/miration;驚訝
vt.|surprise/stupefy;使驚奇;使昏迷
stound 是一個源自中古英語的古老詞彙,其含義在現代英語中已不常用,主要出現在古文獻或方言中。根據權威詞典和語料庫研究,其核心含義可歸納為以下幾點:
劇痛或劇痛的時刻
指突然而劇烈的身體疼痛或精神痛苦。例如在古英語詩歌中描述傷痛時使用,體現瞬間的尖銳痛感。該釋義被《牛津英語大詞典》(Oxford English Dictionary)列為曆史用法,但需注意該詞未被現代标準詞典廣泛收錄。
短暫的時間或瞬間
源自古英語 stund(時間段),與德語 Stunde(小時)同源。指代不确定的短暫時刻,常見于16-17世紀文學。莎士比亞在長詩《維納斯與阿多尼斯》(Venus and Adonis)中曾用“in a stound”表示“頃刻間”。
震驚或恍惚狀态
在英格蘭北部及蘇格蘭方言中保留“昏厥”或“因震驚而恍惚”的含義。語言學家約瑟夫·賴特(Joseph Wright)在《英格蘭方言詞典》(English Dialect Dictionary, 1898)中記載此用法。
文學實例:
埃德蒙·斯賓塞(Edmund Spenser)在史詩《仙後》(The Faerie Queene)中寫道:“Suddein stownd of sorrow”(突如其來的悲痛),印證了該詞表“情感沖擊”的古典用法。
詞源延伸:
其古英語詞根 stund 與時間概念緊密相關,現代德語 Stunde(小時)仍保留此意,體現日耳曼語族的共同演化脈絡。
"stound"是一個較為罕見的英語詞彙,其含義和用法具有以下特點:
1. 核心詞義
2. 發音與詞源
3. 使用場景
4. 注意事項
建議查閱《牛津英語詞典》(OED)獲取更權威的詞源演變和經典用例。該詞在當代使用可能造成理解障礙,需結合具體語境判斷含義。
【别人正在浏覽】