
暴風雨的
激烈的(stormy 的比較級)
But some see stormier waters.
然而一些人看到了狂風暴雨的水域。
More sunspots mean stormier stellar climes, although it is clear sailing for the time being.
更多太陽黑子意味着風浪恒星氣候,雖然很清楚航行一段時間。
The world has gotten stormier over the past two decades-and the reason is a mystery, a new study says.
一項研究表明過去20多年裡世界上發生的風暴越來越多,但是造成的原因仍是個謎。
On stormier lakes, they made stronger bases for the pilings by placing square log frames on the lake bottom.
在風浪較大的湖上,他們在湖底放置方形木料框,給木樁奠定更加堅實的基礎。
Some scientists foresee more droughts and forest fires, and higher, stormier and more acidic seas along California's long coastline.
一些科學家預測,加州将會有更多的幹旱和森林火災,而那沿着加州長長的海岸線的海浪将更高、更猛烈及更具有酸性。
"stormier"是形容詞"stormy"的比較級形式,主要包含以下兩層含義:
氣象學層面
指天氣狀況更加惡劣,伴有強風、暴雨或雷電等極端現象。例如:"The North Sea grew stormier as the low-pressure system approached"(隨着低壓系統逼近,北海天氣更加暴烈)。英國氣象局将風暴定義為風速超過55節(約102公裡/小時)的極端天氣事件。
情感隱喻層面
用于描述人際關系或情緒狀态更加激烈、動蕩。如:"Their stormier arguments often involved unresolved childhood trauma"(他們更激烈的争吵常涉及未解決的童年創傷)。心理學家指出這種用法源自天氣現象與情緒波動在神經感知上的關聯性。
詞源可追溯至古英語"stormig",最初特指海上風暴。現代用法中,文學領域尤為常見,例如艾米莉·勃朗特在《呼嘯山莊》中通過"stormier passions"(更暴烈的情感)構建人物性格的層次感。該詞在《牛津英語詞典》中被标注為B2級學術詞彙,建議英語學習者結合語境理解其雙重含義。
“Stormier”是形容詞“stormy”的比較級形式,主要用于描述與暴風雨相關或具有激烈、動蕩特征的事物。以下是其詳細解釋:
核心含義
指天氣或自然環境的「暴風雨更猛烈的」,如:
Our ship was tossed about on the stormy sea.(例句)
也可引申為「局勢/情緒更激烈的」,如經濟動蕩或激烈争論:
Add in budget cuts...the picture gets even stormier.(例句)
比喻用法
詞性變化
發音與拼寫
英式發音為 /ˈstɔːmiə/,美式發音為 /ˈstɔːrmiər/(、2、3綜合)
此詞多用于文學或正式語境,通過比喻增強表達張力。如需更多例句,可參考新東方詞典或文章屋的完整内容。
worthwhileattenuatingboroughsconsecratedfluctuatingfoodborneforesawinvigilatoroverthrewstompingassociate membershipearly childhoodended upfunnel chestmatt surfacetax collectionwear the pantsBIUcenterbodyfarleferrimolybditefuseboardgeogonyglossopterishydrostomeingleisoolefinelichenousMalacanthusBunge