月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

stir up是什麼意思,stir up的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 激起;煽動;攪拌;喚起

  • 例句

  • As usual, Harriet is trying to stir up trouble.

    與往常一樣,哈裡特正在試圖挑起事端。

  • Whenever he's around, he always manages to stir up trouble.

    什麼時候隻要有他在,他就總要挑起點事來。

  • They argued that his presence in the town could only stir up trouble.

    他們争辯說他在城裡出現隻會攪起麻煩。

  • To stir up great interest, he said that Tom was eleven years old and had come from England.

    為了引起大家的興趣,他說湯姆十一歲了,來自英國。

  • When snorkeling, do not touch the coral or stir up sediment, as these actions can damage the reef's fragile ecosystem.

    潛泳的時候,不要碰珊瑚礁或者攪動沉澱物,因為這樣做可能會破壞珊瑚脆弱的生态系統。

  • 同義詞

  • |fan/whip up;激起;煽動;攪拌;喚起

  • 專業解析

    "stir up" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是引起、激起或煽動某種情緒、反應、活動或狀況。它通常帶有一種主動引發或加劇的意味,可以是中性的,但更常帶有輕微的負面或動蕩的暗示。以下是其詳細解釋和用法:

    1. 引起或激發(情感、反應):

      • 這是最常見的用法,指引發強烈的情緒或反應,如憤怒、興奮、熱情、恐懼、争論、同情等。
      • 例句: "The politician's speech was designed tostir up nationalist sentiments." (這位政治家的演講旨在激起民族主義情緒。) "The news reportstirred up public outrage." (這篇新聞報道激起了公憤。) "The old photographstirred up fond memories of her childhood." (這張老照片勾起了她對童年的美好回憶。)
      • 來源參考: 牛津詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其定義為 "to make people feel strong emotions" 或 "to cause strong feelings or trouble"。劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 解釋為 "to cause an unpleasant emotion or problem to begin or grow"。
    2. 挑起或煽動(沖突、麻煩、騷亂):

      • 這個用法更強調主動制造麻煩、争端或混亂,常帶有負面含義。
      • 例句: "He was accused ofstirring up trouble among the workers." (他被指控在工人中挑起事端。) "Rumors were spread tostir up panic." (謠言被散布以煽動恐慌。) "The rebels tried tostir up a revolt." (叛亂分子試圖煽動叛亂。)
      • 來源參考: 柯林斯詞典 (Collins COBUILD Dictionary) 指出 "If something stirs up dust or stirs up mud in water, it causes it to rise up and move around." 引申為 "If you stir up a particular mood or situation, usually a bad one, you cause it." 韋氏詞典 (Merriam-Webster) 解釋為 "to cause (something) to move up into and through the air or water" 以及 "to cause (something, such as a strong feeling) to begin or to become stronger"。
    3. 攪動、揚起(物質):

      • 這是其字面意思,指通過攪動使物質(如灰塵、泥土、水)揚起或混合。
      • 例句: "The windstirred up the fallen leaves." (風揚起了落葉。) "The boat's propellerstirred up mud from the bottom of the lake." (船的螺旋槳攪起了湖底的淤泥。)
      • 來源參考: 朗文當代英語詞典 (Longman Dictionary of Contemporary English) 給出了 "to make dust, dirt etc rise and move around" 的解釋。

    總結關鍵點:

    權威性來源參考:

    網絡擴展資料

    “Stir up” 是一個動詞短語,主要有以下兩層含義:

    1. 激起(情緒或反應)
      指通過言語、行為或事件引發某種強烈的情感或反應,通常帶有負面傾向。例如:

      • 煽動憤怒(stir up anger
      • 挑起争議(stir up controversy

        例句:His comments stirred up resentment among the team.(他的言論激起了團隊的不滿。)

    2. 攪動(物理混合)
      字面意義指通過攪拌使物質混合或揚起,如攪動液體、揚起灰塵等。例如:

      • 攪拌湯(stir up the soup
      • 揚起塵土(stir up dust

        例句:The wind stirred up fallen leaves on the ground.(風卷起了地上的落葉。)

    常見搭配:

    注意:該短語通常暗示引發的事物可能具有混亂或不可控性,使用時需注意語境。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    tenthgear upabstentionbunioneyepatchfactorsfeminismnarrowedtepeeveneeringdemand ofnature trailvacuum distillationacroerythemaaerostaticscapitallychinawarediaschistitediverselyDMLduplicatureeuthyneurouseverbloomingfilmilyinfracorticalischioperinealkoelmanlinessMBPScometabolism