月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

stiffing是什麼意思,stiffing的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

類别

CET4,CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE

常用詞典

  • v. 欺騙;不給……小費;冷落;殺死;(新産品、電影等)不暢銷(stiff 的現在分詞)

  • 例句

  • You may not have to add oil during stiffing .

    在“強化”階段不需要用油。

  • Stiffing the bank is bad for peoples' credit, and bad for banks.

    違約對人們的信用不利,對銀行也不利。

  • When stiffing the sides, start at an edge and work to the middle.

    當強化側闆時,先從邊上開始再到中間。

  • Objective: To discuss about air disinfection by stiffing of burning Moxabar in outpatient injection room.

    前言:目的:探讨艾條熏蒸對門診注射室空氣消毒的效果。

  • I think it's very important we start treatment very early on before we have this arterial stiffing going on.

    在動脈硬化開始前及早開始治療是非常重要的。

  • 常用搭配

  • stiff with

    [俚語]…供應充足的

  • stiff neck

    脖子發僵,斜頸;頑固之人

  • stiff upper lip

    堅定沉着;不露感情

  • stiff resistance

    頑強抵抗

  • stiff collar

    硬領

  • 專業解析

    stiffing 是一個英語動詞的非正式用法,其核心含義是故意不支付(某人)應得的錢款,尤其是服務費或小費。它通常帶有欺騙、失信或占便宜的負面含義。

    其詳細含義和用法可歸納為以下幾點:

    1. 核心含義:拒絕支付或賴賬

      • 這是“stiffing”最常見的用法,指某人接受了服務(如餐廳用餐、理發、打車等)後,故意不支付應付的費用,或者拒絕支付約定的小費。
      • 例如:顧客在高級餐廳享受了服務後,沒有留下任何小費就離開,這種行為就可以被稱為“stiffing the waiter”。
      • 它強調的是不履行支付義務的故意性和不誠實性。
    2. 延伸含義:欺騙或虧待

      • 有時,“stiffing”的含義會擴展,不僅指不付錢,也泛指在交易或合作中欺騙、虧待對方,使其未能獲得應得的利益或報酬。
      • 例如:雇主承諾給員工獎金但最終沒有兌現,可以說員工被“stiffed”。或者,合作夥伴在項目中未按約定分享利潤,也可以使用這個詞。
    3. 語境與對象

      • 常見對象: 服務人員(服務員、司機、理發師等)、雇員、債權人、合作夥伴等提供服務或應獲得報酬的人。
      • 典型語境: 發生在服務行業、雇傭關系、商業交易或非正式借貸等涉及金錢支付義務的場景中。

    總結來說,“stiffing”指的是蓄意不履行支付金錢的義務(尤指服務費、小費),或更廣泛地指欺騙、虧待他人使其無法獲得應得之物。 這是一個非正式且帶有貶義的詞彙。

    例句:

    來源參考:

    1. 牛津高階英漢雙解詞典 (第10版) - “stiff” 詞條動詞釋義。 (https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/stiff_2)
    2. Merriam-Webster Dictionary - “stiff” 詞條動詞釋義。 (https://www.merriam-webster.com/dictionary/stiff)

    網絡擴展資料

    "stiffing"是動詞stiff的現在分詞形式,主要包含以下含義:

    一、核心詞義 作為動詞時,stiff可表示:

    1. 拒絕支付費用/小費(尤其服務行業場景) ▶️ 例:The customer stiffed the waiter by leaving no tip.(顧客沒給小費,讓服務員空手而歸)
    2. 欺騙或失信(非正式用法) ▶️ 例:He got stiffed in the business deal.(他在交易中被騙了)

    二、詞性變化 • 過去式:stiffed • 過去分詞:stiffed • 現在分詞:stiffing • 名詞形式:stiff(可指代屍體、流浪漢或吝啬的人)

    三、延伸說明 該詞屬于口語化表達,在英美日常對話中常見于服務行業糾紛或經濟詐騙場景。作動詞使用時多帶有貶義色彩,需注意語境選擇。其形容詞原義"僵硬的"(如stiff neck脖子僵硬)更為常用,而動詞用法相對少見但确實存在。

    注:該詞在不同語境中可能産生歧義,建議結合上下文判斷具體含義。如需更多例句,可查看海詞詞典的完整釋義。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    neither nordie fromlook after sbcaninescorrallingcreepholeerasfemalesfluoridegunsNantzwearingyouthfulnessdifferential diagnosisfood sanitationinclination angleJerry Maguiremaximum valuepercentage increasespiritual worldsuccessful bidtriplet stateurban districtalignabilitybenbiecamaroideachenilledaybookLepidocarpalesBayer process