
英:/'ˈstɪkər/ 美:/'ˈstɪkər/
複數:stickers
n. 粘貼标籤,張貼物;堅持不懈的人;尖刀;難題
n. (Sticker) (美、德、法、澳大利亞)施蒂克(人名)
The sticker on the security door caught my attention.
防盜門上的貼紙引起了我的注意。
The refrigerator was covered with cartoon stickers by children.
冰箱上被孩子們貼滿了卡通貼紙。
It's strange to have two different price stickers on the coat.
這件外套上貼了兩個不同的價籤,真奇怪。
Here is a sticker for you.
獎勵你一個貼紙。
Check out the sticker at the bottom of Andy's toy chest for a very familiar clownfish.
看看安迪玩具箱底部的貼紙,上面有一條非常熟悉的小丑魚。
I ran downstairs ahead of him to throw my backpack in his old white ***sel Mercedes, and there it was: a big, glittery rainbow flag sticker.
我跑下樓越過他,把我的背包扔進他老舊的白色柴油梅賽德斯裡,然後我看見:一個巨大、閃閃發光的彩旗貼紙。
This model carries a sticker price of nearly $27,000.
這種型號的車标價差不多是$27000。
My favorite bumper sticker said, Don't Blame Jesus If You Go to Hell.
我最喜歡的一個保險杠貼紙寫着:“如果你入了地獄,不要責怪耶稣。”
bumper sticker
保險杆貼紙;車尾貼
n.|difficult problem/crux;[輕]尖刀;難題;張貼物;堅持不懈的人
"sticker"是英語中具有多重含義的名詞,主要包含以下三層核心釋義:
1. 基礎釋義:粘貼物 指表面帶膠的紙質或塑料制品,常見形态包括裝飾貼紙、标籤貼紙和功能貼紙。這類物品通過背膠實現黏貼功能,如兒童收集的卡通貼紙、商品包裝上的成分标籤等。劍橋詞典将其定義為"帶有黏膠層的紙片或塑料片,可固定于物體表面"。
2. 商業場景延伸義: 在零售領域特指價格标籤,常見于商品吊牌或貨架标籤。美國商業促進局(BBB)在《零售标識規範》中指出,sticker price指商品的明碼标價,這種用法常見于汽車銷售、電子産品等高價商品領域。
3. 俚語特殊用法: 在北美口語中構成"sticker shock"短語,表示消費者對過高标價産生的震驚感。美國聯邦貿易委員會(FTC)發布的《消費者保護指南》中,将該術語定義為"因商品實際價格遠超預期而産生的心理沖擊"。語言學權威著作《美式俚語辭典》将其收錄為常見商業俚語。
Sticker 是一個多義詞,其核心含義與引申義因語境差異較大,以下為綜合解析:
音标與拼寫
[ˈstɪkə(r)]
[ˈstɪkər]
核心定義
A sticker on a bag caught my interest.
(袋子上的貼紙引起了我的興趣。)
日常生活
教育互動
網絡文化
實體貼紙
語言習慣
詞彙 | 核心區别 | 例句/場景 |
---|---|---|
Label | 泛指标籤,未必有背膠 | 商品成分标籤(如食品包裝) |
Emoticon | 由标點符號組成的表情符號 | 笑臉“:)”或“囧” |
Meme | 網絡搞笑圖片,含文字改編 | “暴躁貓”表情包 |
Tag | 懸挂或系附的标識,如行李牌 | 機場行李标籤 |
Will you scratch that sticker off the car window?
(請撕下車窗上的貼紙好嗎?)
They explored all potential avenues (stickers) for solutions.
(他們嘗試了所有可能的解決途徑。)
I love using stickers in messages to express emotions.
(我喜歡在聊天中用表情貼圖表達情緒。)
Sticker 從實體标籤到虛拟表情包,承載了實用功能與文化表達的多樣性。其核心是“附着性”,既粘合物體表面,也粘合語言與情感的傳遞。使用時需結合語境區分具體含義,避免混淆标籤(label)、表情符號(emoticon)等近義詞。
【别人正在浏覽】