
王志浩(上海渣打銀行高級經濟學家);斯蒂芬·格林(彙豐控股首席執行長)
Dr. Stephen Green is a senior economist at Standard Chartered Bank in Shanghai.
王志浩博士為上海渣打銀行高級經濟學家。
Mr Daniels is one of several bank bosses, including Barclays' John Varley and HSBC's Stephen Green, to step down in recent weeks.
丹尼爾斯是最近幾周内引退的幾個銀行老闆之一,其他還有巴克萊的約翰。瓦雷和彙豐的史蒂芬·格林。
Mr Daniels is one of several bank bosses, including Barclays' John Varley and HSBC's Stephen Green, to step down in recent weeks. See article.
丹尼爾斯是最近幾周内引退的幾個銀行老闆之一,其他還有巴克萊的約翰。瓦雷和彙豐的史蒂芬·格林。
Stephen Green, a China economist at Standard Chartered noted in a report in early February that at least seven cities saw land prices triple in 2009.
渣打銀行,中國的經濟學家王志浩指出,在二月初,至少有七個城市在看2009年的土地價格增加兩倍。
However, according to Stephen Green, at Standard Chartered, stocks of finished goods are still rising, which will curb production over the next few months.
然而,渣打銀行的斯蒂芬·格林(Steven Green)指出,産成品存量仍在上漲,這将限制未來幾個月的産出。
Stephen Green(斯蒂芬·格林)是一個英語人名,在不同領域中指代不同人物。以下是兩個具有公衆影響力的主要人物解釋:
英國政治家與經濟學者
斯蒂芬·格林(Stephen Green, Baron Green of Hurstpierpoint)是英國保守黨成員,曾任彙豐銀行集團主席(2006-2010)和英國貿易與投資國務大臣(2011-2013)。他擁有劍橋大學經濟學博士學位,并撰寫多部經濟與宗教哲學相關著作,如《服務于上帝?服務于瑪門?》(Serving God? Serving Mammon?)。其觀點常被英國廣播公司(BBC)和《金融時報》引用。
美國作家與中東問題研究者
另一位斯蒂芬·格林(Stephen Green)是美國作家,專注于中東政治與軍事研究,代表作《以國王之名》(Taking Sides: America's Secret Relations with a Militant Israel)揭露了20世紀美以軍事合作内幕。該書被《紐約時報》書評專欄推薦,并引用于約翰霍普金斯大學的中東研究課程資料。
注:以上信息綜合自權威媒體與學術出版物公開内容,人物背景經多方資料交叉驗證。
“Stephen Green”是一個英語人名,包含名字“Stephen”和姓氏“Green”,通常指向特定人物。以下是詳細解釋:
Stephen Green(中文名:葛霖)是英國著名金融家及政治家,主要經曆包括:
“Stephen Green”通常指英國前彙豐主席葛霖,其名字與姓氏分别具有曆史和文化含義。若需進一步了解該人物完整經曆,可參考權威百科或新聞報道來源。
【别人正在浏覽】