月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

state of illness是什麼意思,state of illness的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 病況

  • 例句

  • Results The state of illness in all patients was improved.

    結果所有病人病情均好轉。

  • Methods 80 patients with the remissive state of illness were inquired by using a self designed questionnaire.

    方法采用自行設計的問卷,對住院、病情緩解的80例患者進行調查。

  • Objective:To study the relation between the hyperosmolarity and the state of illness and its prognosis in infant severe lax-ness.

    前言: 目的:探讨嬰幼兒重症腹瀉中高滲血症與患兒病情及預後的關系。

  • Methods According to the state of illness, 51 patients were treated by various blood purification methods, from twice a week to once a day.

    方法51例不同病因所緻的ARF患者行每周2次至每天1次的血液淨化治療,根據病情不同選用不同的血液淨化方式。

  • Conclusion: Put risk administration into practice but maximal degree reduces risks happening, is good for patient state of illness improvement.

    結論:實施風險管理可最大程度減少風險發生,利于患者病情改善。

  • 專業解析

    "state of illness" 是一個醫學術語,指個體在特定時間點的疾病狀況或狀态。它綜合描述了疾病的當前表現、嚴重程度、進展階段以及對患者整體健康的影響。具體包含以下核心含義:

    1. 當前疾病狀況: 指患者當下所患疾病的具體表現。這包括:

      • 症狀: 患者主觀感受到的不適,如疼痛、疲勞、惡心、頭暈、呼吸困難等。
      • 體征: 醫生通過檢查或儀器檢測到的客觀證據,如發熱、血壓升高、皮疹、肺部啰音、異常的實驗室檢查結果(如白細胞計數升高、血糖異常)、影像學表現(如X光片上的陰影)等。
      • 病理生理變化: 身體内部發生的功能或結構異常。
    2. 疾病嚴重程度: 描述疾病當前是輕微、中度還是嚴重。這通常基于症狀的強度、體征的明顯程度、器官功能受損的程度以及是否需要緊急幹預來判斷。

    3. 疾病階段/分期: 許多疾病(尤其是慢性病和癌症)有明确的分期系統。例如:

      • 癌症: TNM分期(腫瘤大小、淋巴結轉移、遠處轉移)或羅馬數字分期(I, II, III, IV期)用于描述癌症的擴散範圍。
      • 慢性病: 如慢性腎病(CKD)根據腎小球濾過率(GFR)分期,心力衰竭根據症狀嚴重程度和活動耐量分期(如NYHA分級)。
      • 傳染病: 可能分為潛伏期、前驅期、症狀明顯期、恢複期等。 "state of illness" 包含了患者當前所處的具體階段。
    4. 穩定性與變化趨勢: 描述疾病狀态是穩定(症狀體征無明顯變化)、改善(症狀體征減輕或檢查結果好轉)還是惡化(症狀體征加重或檢查結果變差)。這對于評估治療效果和調整治療方案至關重要。

    總結來說,"state of illness" 是一個動态的、綜合性的描述,它捕捉了患者在某一特定時刻與其所患疾病相關的所有臨床表現、功能狀态和疾病本身的生物學特征。它是醫生進行診斷、制定治療方案、評估預後(預測疾病可能的發展結果)和監測治療效果的核心依據。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “state of illness”是一個英語短語,通常指“疾病的狀态”或“患病期間的身體狀況”。以下是詳細解析:


    1.詞義分解


    2.使用場景


    3.相關術語對比


    4.語法用法


    5.注意事項


    如果需要進一步探讨特定語境中的用法,可提供例句或場景,我将協助分析。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】