state of affairs是什麼意思,state of affairs的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
事态;情勢
例句
Some say this state of affairs just can't last.
有些人說這種事态不會持續多久。
This lamentable state of affairs lasted until 1947.
這一令人遺憾的事态一直持續至1947年。
Mrs. Taylor deplored the state of affairs caused by the evil person.
泰勒夫人譴責這惡人所造成的事态。
This state of affairs can no longer be ignored.
再不能無視這種情況了。
How did this unhappy state of affairs come about?
這種不幸的情況是怎麼發生的呢?
專業解析
"state of affairs" 是一個常用的英語短語,指在特定時間點存在的整體情況、局勢或現狀,尤其是指那些複雜的、重要的或令人關注的狀況。它描述的是一個事件、組織、地區或主題在某一時刻的整體狀态或局面。
核心含義解析:
- 當前狀況/局勢: 它強調的是此時此刻正在發生的事情或存在的條件,是對現狀的概括性描述。
- 例如:"The currentstate of affairs in the region is unstable."(該地區目前的局勢不穩定。)這裡指的是該地區政治、社會或安全等方面的整體現狀。
- 整體情況: 它通常指涉的是一個由多種因素、事件或條件構成的複雜整體,而非單一事件。
- 例如:"The report provides a detailed analysis of the economicstate of affairs."(該報告詳細分析了經濟狀況。)這裡指的是經濟的各個方面(如增長、就業、通脹等)構成的整體局面。
- 中性或特定語境: 這個詞組本身是中性的,但其傳達的情感色彩(積極、消極或中立)完全取決于所描述的具體内容和語境。
- 中性:"This is the presentstate of affairs."(這就是目前的狀況。)
- 消極:"The financialstate of affairs at the company is dire."(公司的財務狀況非常糟糕。)
- 積極 (較少見,但可能):"The improvedstate of affairs is a result of our collective efforts."(改善了的局面是我們共同努力的結果。)
- 常用于正式或分析性語境: 雖然口語中也會使用,但這個短語在新聞報道、政治評論、商業報告、學術分析等較為正式的場合更為常見,用于描述宏觀或複雜的形勢。
與近義詞的細微區别:
- Situation: "Situation" 意思非常接近,使用範圍更廣,可以指從簡單到複雜的各種情況。"State of affairs" 通常更傾向于指代更宏觀、更複雜或更正式的“局面”或“狀況”。
- Circumstances: "Circumstances" 更側重于影響事件或狀态的具體條件、環境或事實,通常用複數形式。"State of affairs" 更側重于這些條件和事實所構成的整體狀态本身。
- Condition: "Condition" 可以指狀态,但更多用于具體事物(如機器狀況、健康狀況)或特定條件(如合同條款)。"State of affairs" 指更廣泛、更抽象的整體狀況。
"State of affairs" 是一個描述特定時間點下,某個複雜或重要領域(如政治、經濟、社會、組織)的整體情況、局勢或現狀的短語。它強調當前存在的狀态,通常用于正式或分析性的語境中,其具體含義和情感色彩由所描述的内容決定。
參考來源:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 提供了該短語的定義和例句,強調其指“情況;事态;形勢”。 (無法提供具體鍊接,但牛津詞典是權威語言參考來源)。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将其定義為“a situation”,并提供了用法示例。 (無法提供具體鍊接,但劍橋詞典同樣是權威語言參考來源)。
- 該短語的用法和解釋也廣泛存在于主流英語媒體(如BBC, The Economist)和專業寫作指南中,用于描述宏觀局勢和現狀。
網絡擴展資料
state of affairs 是一個英語短語,主要用來描述某個特定時間點或情境下的整體狀況、形勢或事态,強調綜合性的現實情況。以下是詳細解析:
核心含義
用法特點
-
語法與搭配
- 中心詞為state,因此作主語時謂語動詞用單數形式。例如:
The state of affairsis worrying.
- 常搭配形容詞修飾,如 current(當前的)、present(目前的)、serious(嚴重的)等。
-
語境應用
- 中性描述:客觀陳述現狀,如政治、經濟或社會領域。
- 隱含評價:有時暗含對現狀的不滿或擔憂,例如:
What a shocking state of affairs!
(局勢真驚人哪!)
例句參考
- 國際關系:
The state of affairs between the two countries remains tense.
(兩國關系仍處于緊張狀态。)
- 日常生活:
The messy state of affairs in his room reflected his recent stress.
(他房間的混亂狀況反映出他近期的壓力。)
- 經濟領域:
The ECB tightened policies amid the current state of affairs.
(歐洲央行在當前形勢下收緊了政策。)
擴展知識
- 詞源:源于拉丁語 status(狀态)和古法語 afer(事務),組合後強調“事務的整體狀态”。
- 常見誤用:易與 state of mind(心理狀态)混淆,後者僅指個人情緒或思想狀态。
如需更多例句或搭配,可參考詞典來源。
别人正在浏覽的英文單詞...
fleshradiantelectrifyfend offpendulousretentivebeguilingclogsemendationjumbucknominationsPleistocenereactorsSepcocktail partyCurie pointenergy metabolismfreeze upgrand jurymanaging partnerpolymer mortarrating agencyacousticaladelphotaxisasterospondylousemulsicoolhaemorrhagiaketollactotherapysulphonate