
英:/'ˈspektəkl/ 美:/'ˈspektəkl/
壯觀的場面或景象
複數:spectacles
CET6,考研,TOEFL,SAT
n. 景象;場面;奇觀;壯觀;盛大的演出;(複)眼鏡
The spectacle on the stage shocked the au***nce.
舞台上的壯觀場面震驚了觀衆。
The main canal in Venice is a stunning spectacle.
*********的主運河是一個令人驚歎的奇觀。
The host of this spectacle was respected by the participants.
這場盛大活動的主持人受到了參與者的尊重。
It was a strange spectacle to see the two former enemies shaking hands.
見到兩個宿敵握手言歡 真是一幅奇觀
This kind of spectacle comes once in a lifetime: don’t miss it!
這種壯觀的景象一生隻能見一次,千萬别錯過!
It was a spectacle not to be missed.
它是不可錯過的奇觀。
The sunset was a stunning spectacle.
夕陽西斜,異常壯觀。
The carnival parade was a magnificent spectacle.
狂歡節遊行場面熱烈,蔚為大觀。
A curious spectacle was witnessed.
目擊了這一奇異的景象。
Viewed from the top of Mount Tai, the sunrise was indeed a spectacle.
從泰山頂上看去,日出真是個奇觀。
spectacle frame
眼鏡架;雙孔構架
n.|scene/sight;景象,奇觀;眼鏡;引人羨慕的人
spectacle 是一個含義豐富且曆史悠久的英語單詞,其核心含義主要圍繞“視覺呈現”展開,具體可細分為以下幾個層面:
引人注目的景象或事件:
公開表演或展示:
(複數形式 Spectacles) 眼鏡:
(常含貶義) 出丑、丢人現眼的場面:
總結其核心概念: spectacle 始終與“看”和“被看”相關。它要麼指代一個值得觀看的、引人入勝的(無論是壯麗還是荒謬的)視覺對象或事件本身,要麼指代用于觀看(眼鏡)的工具。其含義的褒貶取決于具體語境中該景象或事件的性質。在現代文化批評中(如居伊·德波的“景觀社會”理論),spectacle 也常被用來分析媒體和消費文化創造的、主導公衆注意力的符號化景象。
以下是關于spectacle 的詳細解釋,綜合了多個權威來源的信息:
奇觀/壯觀景象
指視覺上令人震撼或引人注目的場景或事件,如自然景觀、大型表演等。
例:火山噴發形成的奇觀(The erupting volcano created a spectacle)。
公開表演/場面
多指戲劇、慶典等公共展示活動,強調視覺呈現的華麗或戲劇性。
例:多媒體舞蹈歌劇表演(a multimedia dance and opera spectacle)。
(複數形式)眼鏡
正式用語,口語中常用 glasses,如“一副眼鏡”(a pair of spectacles)。
出丑/可笑行為
指因行為不當而引人注目的尴尬場面。
例:他在俱樂部喝醉後出盡洋相(made a spectacle of himself)。
如需更多例句或詞義拓展,可參考牛津詞典或柯林斯詞典的詳細條目。
【别人正在浏覽】