specific area是什麼意思,specific area的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
[電子] 比表面積;特定地區
例句
Most ads target a specific area of the market.
大多數廣告是以某一特定領域的市場為目标的。
Each functional schema pertains to a specific area of functionality.
每種功能模式適用于特定的功能領域。
Most stu***s of ancient sea level focus on a specific area of the globe.
過去一直以來對海平面的大多數研究都聚焦在地球的特殊領域。
We can work with you to supply some MFG banner ads for that specific area.
我們可以與您提供的一些具體領域的制造公司的旗幟廣告。
The first is due to a gravitational flux that rhythmically occurs in the specific area.
首先就是因為引力流在這個特殊區域按一定頻率出現。
同義詞
|specific surface area;[電子]比表面積;特定地區
專業解析
"Specific area" 是一個英語短語,由形容詞 "specific" 和名詞 "area" 組合而成。它在中文中通常翻譯為“特定區域”、“具體領域”或“專門區域”。其含義需要根據具體語境來理解,但核心在于強調限定性、明确性和針對性。
以下是其詳細解釋:
-
核心含義:限定範圍
- Specific: 指“特定的”、“具體的”、“明确的”。它強調不是籠統的、模糊的或廣泛的,而是有清晰界定或指向的。
- Area: 指“區域”、“領域”、“範圍”、“面積”。它可以指物理空間上的區域,也可以指抽象概念上的範圍或學科領域。
- 組合 (Specific Area): 因此,"specific area" 的核心意思是指一個被明确界定、限定或指明的區域或範圍。它排除了其他無關或廣闊的部分,聚焦于某個具體的點、部分或方面。
-
具體應用場景與含義:
- 地理/物理空間: 指地圖上、城市中或某個場所内一個明确劃定的位置或範圍。
- 例如:“The park has a specific area designated for picnics.” (公園裡有一個劃定的特定區域用于野餐。)
- 例如:“Please clean the spill in that specific area.” (請清理那個特定區域的溢出物。)
- 學科/知識領域: 指某個廣闊學科或領域中一個專門的分支、研究方向或主題。
- 例如:“Her research focuses on a very specific area of molecular biology.” (她的研究專注于分子生物學中一個非常具體的領域。)
- 例如:“I need to improve my skills in a specific area of programming.” (我需要提高我在編程某個具體領域的技能。)
- 問題/關注點: 指在讨論、分析或解決問題時,需要集中關注或處理的某個具體方面或部分。
- 例如:“The report identifies weaknesses in several specific areas.” (報告指出了幾個具體領域的弱點。)
- 例如:“Let's discuss this specific area of concern.” (我們來讨論一下這個具體的關注點。)
- 身體部位: 在醫學或生理學語境下,指身體的某個特定部位或區域。
- 例如:“The patient feels pain in a specific area of the abdomen.” (病人感覺腹部某個特定區域疼痛。)
- 技術/專業: 指某項技術、标準或應用中特定的部分或適用範疇。
- 例如:“This regulation applies only to a specific area of industrial emissions.” (這項法規僅適用于工業排放的某個特定領域。)
-
關鍵點
- 限定性: 它總是相對于一個更大的背景或範圍而言,指明其中的一部分。
- 明确性: 所指的區域或範圍通常是清晰、可識别或可定義的。
- 針對性: 使用該短語通常是為了将注意力、行動或讨論集中在一個焦點上。
-
近義詞對比:
- Region/Zone: 更側重地理或功能劃分的區域,不一定強調“特定性”(雖然可以是特定的)。
- Field/Domain: 更側重抽象的知識或活動領域,範圍可能比“specific area”更廣。“Specific area”可以是某個 field 或 domain 内的細分。
- Spot/Location: 更側重精确的點或位置,物理空間感更強,範圍通常比“area”小。
權威參考來源:
- 關于 "specific" 和 "area" 的基礎定義及組合用法,可參考權威英語詞典,如《牛津高階英語詞典》或《劍橋英語詞典》。
- 在專業領域(如地理信息系統、醫學、特定行業标準)的應用和定義,可參考相關領域的标準文獻、教科書或專業協會發布的指南(例如 ISO 标準、醫學教科書如《格氏解剖學》等)。
網絡擴展資料
“specific area”是一個由形容詞“specific”和名詞“area”組成的詞組,其含義需結合具體語境理解:
-
基本釋義
- specific:表示“特定的、明确的”,強調具體性而非籠統性。
- area:指“區域、領域、範圍”,可以是物理空間或抽象概念。
-
常見用法
- 物理空間:指具體的地理或物理範圍
例:The study focused on a specific area of the rainforest.(研究集中在雨林的一個特定區域)
- 專業領域:表示某個學科或行業的細分方向
例:Her expertise lies in the specific area of quantum computing.(她的專長是量子計算這一特定領域)
- 問題聚焦:用于限定讨論或分析的針對性範圍
例:We need to improve communication in this specific area.(我們需要改進這一具體領域的溝通)
-
近義表達
- 物理層面:particular region, defined zone
- 抽象層面:specialized field, niche domain
擴展說明:該詞組強調“限定性”,使用時需通過上下文明确指代對象。例如在學術論文中,可能特指“研究範圍”;在商業場景中,可指“目标市場細分”。其反義表達為“general area”(泛指區域)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】