
合眼
I'm so worried that I can't sleep a wink.
我非常擔心,以至于一整夜難以入眠。
He didn't sleep a wink all night.
他整夜沒合一下眼。
She didn't sleep a wink all night.
她整夜都沒有合眼。
Steve: I didn't sleep a wink last night.
史蒂夫:我昨晚根本沒睡覺。
She was so upset that she didn't sleep a wink.
她是如此煩惱,因此她無法成眠。
"Sleep a wink"是一個英語習語,通常用于否定句,表示"完全沒睡着"。以下是詳細解析:
一、結構分析
sleep:動詞,指睡眠狀态。在短語中作不及物動詞,采用同源賓語結構(sleep + a wink),這種語法現象常見于英語慣用語,如"live a life"。
wink:名詞,原意是"眨眼"(單眼快速閉合的動作),常用來表示極短的時間。此處通過同源賓語結構,将抽象睡眠具象化為"眨眼的時間",強調睡眠短暫或缺失。
二、語義演變 該短語通過誇張修辭手法,用"眨眼的時間"比喻極短的睡眠,否定形式"not sleep a wink"則強調整夜未眠的狀态。類似的表達還有"not get a wink of sleep"。
三、使用特點
四、擴展知識 相關表達包括:
可通過查看權威詞典中的更多例句,或訪問獲取同源賓語結構的語法解析。
"Sleep a wink" 是一個英語習語,意為短暫地小睡一會兒,通常是指在白天或工作時間中短暫地休息或打瞌睡。下面是一些例句和相關的用法、解釋、近義詞和反義詞等:
"Sleep a wink"是一個非正式的短語,通常用于口語中。它可以用來描述短暫的休息或打盹,通常是在日常生活中,如在工作時間中的午休時間或在緊張的考試前需要放松一下。
sleep a wink 的字面意思是“睡一下眼”,意為 “短暫地小睡一會兒”,相當于 nap 或 take a nap。
【别人正在浏覽】