
英:/'ˈsɪmpltən/ 美:/'ˈsɪmpltən/
傻子
複數:simpletons
GRE
n. 傻子;笨蛋
The au***nce thought he was a ******ton.
觀衆認為他就是一個傻子。
The charity activity of our company is to help those ******tons.
我們公司這次的慈善活動就是幫助那些智力低下者。
Only a ******ton like Mike would do such thing like that.
隻有邁克那樣的蠢人才會做出那種事情來。
'But Ian's such a ******ton', she laughed.
可是伊恩太傻了 她笑着說道
But Ian's such a ******ton, she laughed.
“可是伊恩太傻了,”她笑着說道。
Is it possible that I am a ******ton?
難道我是個傻瓜嗎?
He looked at me as if I were a ******ton.
他看着我,好像我是個傻子。
Am I a ******ton, or am I unfit to be an Emperor?
我是個傻瓜嗎,還是我不配做皇帝?
She represented her little brother as a ******ton.
她把她的弟弟描繪成一個傻瓜。
n.|turkey/put;傻子;笨蛋
Simpleton 是一個英語名詞,主要用于描述缺乏判斷力、常識或智力的人,中文可譯為“傻子”“笨蛋”或“頭腦簡單的人”。
基本含義
指因思想單純、缺乏社會經驗或智力不足而容易被欺騙或做出愚蠢行為的人。例如:
He was treated like a simpleton by his colleagues.(他被同事當作傻瓜對待。)
詞源與構成
由“simple(簡單的)”和後綴“-ton”組成,後者可能源自人名(如Tony、Anthony),整體表達“易受騙者”的貶義。
發音與變形
如需更多例句或同反義詞擴展,可參考新東方線上詞典或有道詞典。
單詞 "******ton" 通常指一個缺乏智商或常識的人。下面是有關單詞的詳細解釋:
Simpleton 通常用作名詞,來形容那些容易被騙或缺乏智商的人。這個詞語通常有貶義,因此使用時需要注意上下文語境。
Simpleton 是一個貶義詞,用來形容那些缺乏智商或常識的人。這個詞語通常暗示着這些人的智商不足,往往容易被騙或誤導。它的反義詞是 "genius",而其近義詞包括 "idiot"、"fool"、"moron" 等等。
【别人正在浏覽】